ἐνναετήρ: Difference between revisions
Ἐὰν δ' ἔχωμεν χρήμαθ', ἕξομεν φίλους → If we have money, then we will have friends → Habebo amicos, si habuero pecuniam → An Freunden wird's nicht fehlen, wenn's an Geld nicht fehlt
(big3_15) |
(12) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ῆρος, ὁ<br />[[habitante]] c. gen. πόντοιο Mosch.2.123 (var.), χθονός <i>AP</i> 1.10.26, 123 (Sophronius), Ἑλλάδος <i>AP</i> 9.495, πάτρης Opp.<i>H</i>.3.207, cf. 636, Παφίης χθονός Dioscorus 1.2, cf. 11.54. | |dgtxt=-ῆρος, ὁ<br />[[habitante]] c. gen. πόντοιο Mosch.2.123 (var.), χθονός <i>AP</i> 1.10.26, 123 (Sophronius), Ἑλλάδος <i>AP</i> 9.495, πάτρης Opp.<i>H</i>.3.207, cf. 636, Παφίης χθονός Dioscorus 1.2, cf. 11.54. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[ἐνναετήρ]], ο (θηλ. ένναέτειρα) (Α) [[ενναίω]]<br />κάτοικοις, [[ένοικος]] («Ἑλλάδος ἐνναετῆρες», <b>Ανθ. Παλ.</b>). | |||
}} | }} |
Revision as of 07:09, 29 September 2017
English (LSJ)
ῆρος, ὁ, (ἐνναίω)
A inmate, inhabitant, AP9.495 (Arch.), v.l. in Mosch.2.123:—fem. ἐννᾰέτειρα, APl.4.94 (Arch.).
German (Pape)
[Seite 846] ῆρος, ὁ, der Einwohner, Anth. IX, 495.
Greek (Liddell-Scott)
ἐννᾰετήρ: ῆρος, ὁ, (ἐνναίω) ἔνοικος, κάτοικος, Ἑλλάδος ἐνναετῆρες Ἀνθ. Π. 9. 495, Μόσχ. 2. 119: θηλ. ἐνναέτειρα Ἀνθ. Π. 4. 94.
French (Bailly abrégé)
ῆρος;
adj. m.
habitant.
Étymologie: ἐνναίω.
Spanish (DGE)
-ῆρος, ὁ
habitante c. gen. πόντοιο Mosch.2.123 (var.), χθονός AP 1.10.26, 123 (Sophronius), Ἑλλάδος AP 9.495, πάτρης Opp.H.3.207, cf. 636, Παφίης χθονός Dioscorus 1.2, cf. 11.54.
Greek Monolingual
ἐνναετήρ, ο (θηλ. ένναέτειρα) (Α) ενναίω
κάτοικοις, ένοικος («Ἑλλάδος ἐνναετῆρες», Ανθ. Παλ.).