ἔξαυλος: Difference between revisions

From LSJ

αὔριον ὔμμε‎ πάσας ἐγὼ λουσῶ Συβαρίτιδος ἔνδοθι λίμνας‎ → tomorrow I'll wash you one and all in Sybaris lake

Source
(big3_15)
(12)
Line 18: Line 18:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ον [[gastado]], [[muy usado]]ref. a las flautas, Poll.4.67, 73.
|dgtxt=-ον [[gastado]], [[muy usado]]ref. a las flautas, Poll.4.67, 73.
}}
{{grml
|mltxt=[[ἔξαυλος]], -ον (Α) [[αυλός]]<br />(για [[επιστόμιο]] αυλού)<br />υπερβολικά χρησιμοποιημένος, εφθαρμένος.
}}
}}

Revision as of 06:31, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἔξαυλος Medium diacritics: ἔξαυλος Low diacritics: έξαυλος Capitals: ΕΞΑΥΛΟΣ
Transliteration A: éxaulos Transliteration B: exaulos Transliteration C: eksavlos Beta Code: e)/caulos

English (LSJ)

ον,

   A piped away, worn out, of a flute, Poll.4.73.

German (Pape)

[Seite 874] ausgeblasen, Poll., s. ἐξαυλέω.

Greek (Liddell-Scott)

ἔξαυλος: -ον, ἐπὶ αὐλοῦ, ἄχρηστος ἐκ τῆς πολλῆς χρήσεως, Πολυδ. Δ΄, 73.

Spanish (DGE)

-ον gastado, muy usadoref. a las flautas, Poll.4.67, 73.

Greek Monolingual

ἔξαυλος, -ον (Α) αυλός
(για επιστόμιο αυλού)
υπερβολικά χρησιμοποιημένος, εφθαρμένος.