προσκαρτερέω: Difference between revisions
φωνὰ τύ τίς ἐσσι καὶ οὐδὲν ἄλλο → it's all voice you are, and nothing else | it's all voice ye are, and nought else
(10) |
(13_5) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=proskartere/w | |Beta Code=proskartere/w | ||
|Definition=Dor. ποτι- <span class="title">IG</span>42(1).63.4 (Epid., ii B.C.):—<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">persist obstinately in</b>, τῇ πολιορκίᾳ <span class="bibl">Plb.1.55.4</span>, <span class="bibl">D.S.14.87</span>; τῇ προφορᾷ Phld. <span class="title">Rh.</span>1.158 S.; τῇ προσευχῇ <span class="bibl"><span class="title">Act.Ap.</span>1.14</span>: abs., <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>7.5.14</span>, <span class="bibl">Ph.<span class="title">Bel.</span> 101.9</span>, <span class="bibl">LXX<span class="title">Nu.</span>13.21(20)</span>, <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span>6.1.3</span>, <span class="bibl">Ach.Tat.1.10</span>; <b class="b3">καίπερ ἀχθόμενοι τῇ καθέδρᾳ π</b>. <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>5.2.6</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">adhere firmly to</b> a man, <b class="b2">be faithful to</b> him, τινι <span class="bibl">Plb.23.5.3</span>, <span class="bibl"><span class="title">Act.Ap.</span>8.13</span>, <span class="bibl">10.7</span>; of servants, <b class="b2">remain in</b> one's <b class="b2">service</b>, <span class="bibl">D.59.120</span>; of a <b class="b3">κοσμητής</b>, <span class="title">IG</span>22.1028.84. </span><span class="sense"> <span class="bld">b</span> <b class="b2">remain in attendance</b> at a law-court, <b class="b3">τῷ βήματι, τῷ κριτηρίῳ</b>, <span class="bibl"><span class="title">PHamb.</span>4.7</span> (i A.D.), <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>261.12</span> (i A.D.). </span><span class="sense"> <span class="bld">c</span> <b class="b2">devote oneself to</b> an office or occupation, <b class="b3">τῇ στρατηγίᾳ</b> ib.<span class="bibl">82.4</span> (iii A.D.); τῇ ἑαυτῶν γεωργίᾳ <span class="bibl"><span class="title">PAmh.</span>2.65.3</span> (ii A.D.). </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> Pass., <b class="b3">ὁ προσκαρτερούμενος χρόνος</b> time <b class="b2">diligently employed</b>, <span class="bibl">D.S.2.29</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">4</span> <b class="b2">wait for</b> a person, Φιλέᾳ <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span> 1764.4</span> (iii A.D.): abs., ἕως ἂν Ἐτέαρχος παραγένηται <span class="bibl"><span class="title">PSI</span>5.598.7</span> (iii B.C.).</span> | |Definition=Dor. ποτι- <span class="title">IG</span>42(1).63.4 (Epid., ii B.C.):—<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">persist obstinately in</b>, τῇ πολιορκίᾳ <span class="bibl">Plb.1.55.4</span>, <span class="bibl">D.S.14.87</span>; τῇ προφορᾷ Phld. <span class="title">Rh.</span>1.158 S.; τῇ προσευχῇ <span class="bibl"><span class="title">Act.Ap.</span>1.14</span>: abs., <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>7.5.14</span>, <span class="bibl">Ph.<span class="title">Bel.</span> 101.9</span>, <span class="bibl">LXX<span class="title">Nu.</span>13.21(20)</span>, <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span>6.1.3</span>, <span class="bibl">Ach.Tat.1.10</span>; <b class="b3">καίπερ ἀχθόμενοι τῇ καθέδρᾳ π</b>. <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>5.2.6</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">adhere firmly to</b> a man, <b class="b2">be faithful to</b> him, τινι <span class="bibl">Plb.23.5.3</span>, <span class="bibl"><span class="title">Act.Ap.</span>8.13</span>, <span class="bibl">10.7</span>; of servants, <b class="b2">remain in</b> one's <b class="b2">service</b>, <span class="bibl">D.59.120</span>; of a <b class="b3">κοσμητής</b>, <span class="title">IG</span>22.1028.84. </span><span class="sense"> <span class="bld">b</span> <b class="b2">remain in attendance</b> at a law-court, <b class="b3">τῷ βήματι, τῷ κριτηρίῳ</b>, <span class="bibl"><span class="title">PHamb.</span>4.7</span> (i A.D.), <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>261.12</span> (i A.D.). </span><span class="sense"> <span class="bld">c</span> <b class="b2">devote oneself to</b> an office or occupation, <b class="b3">τῇ στρατηγίᾳ</b> ib.<span class="bibl">82.4</span> (iii A.D.); τῇ ἑαυτῶν γεωργίᾳ <span class="bibl"><span class="title">PAmh.</span>2.65.3</span> (ii A.D.). </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> Pass., <b class="b3">ὁ προσκαρτερούμενος χρόνος</b> time <b class="b2">diligently employed</b>, <span class="bibl">D.S.2.29</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">4</span> <b class="b2">wait for</b> a person, Φιλέᾳ <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span> 1764.4</span> (iii A.D.): abs., ἕως ἂν Ἐτέαρχος παραγένηται <span class="bibl"><span class="title">PSI</span>5.598.7</span> (iii B.C.).</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0767.png Seite 767]] wobei beharren, ausdauern, emsig wobei sein, bleiben, τινί, z. B. τῇ πολιορκίᾳ, Pol. 1, 55, 4; auch von Personen, Jemandem anhangen, bei ihm aushalten, 24, 5, 3, wie Dem. θεραπαίνας τὰς Νεαίρᾳ [[τότε]] προσκαρτερούσας, 59, 120; τὸ [[πλῆθος]] τοῦ προσκαρτερουμένου χρόνου die Länge der darauf mit anhaltendem Fleiße verwandten Zeit, D. Sic. 2, 29. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:24, 2 August 2017
English (LSJ)
Dor. ποτι- IG42(1).63.4 (Epid., ii B.C.):—
A persist obstinately in, τῇ πολιορκίᾳ Plb.1.55.4, D.S.14.87; τῇ προφορᾷ Phld. Rh.1.158 S.; τῇ προσευχῇ Act.Ap.1.14: abs., X.HG7.5.14, Ph.Bel. 101.9, LXXNu.13.21(20), J.BJ6.1.3, Ach.Tat.1.10; καίπερ ἀχθόμενοι τῇ καθέδρᾳ π. J.AJ5.2.6. 2 adhere firmly to a man, be faithful to him, τινι Plb.23.5.3, Act.Ap.8.13, 10.7; of servants, remain in one's service, D.59.120; of a κοσμητής, IG22.1028.84. b remain in attendance at a law-court, τῷ βήματι, τῷ κριτηρίῳ, PHamb.4.7 (i A.D.), POxy.261.12 (i A.D.). c devote oneself to an office or occupation, τῇ στρατηγίᾳ ib.82.4 (iii A.D.); τῇ ἑαυτῶν γεωργίᾳ PAmh.2.65.3 (ii A.D.). 3 Pass., ὁ προσκαρτερούμενος χρόνος time diligently employed, D.S.2.29. 4 wait for a person, Φιλέᾳ POxy. 1764.4 (iii A.D.): abs., ἕως ἂν Ἐτέαρχος παραγένηται PSI5.598.7 (iii B.C.).
German (Pape)
[Seite 767] wobei beharren, ausdauern, emsig wobei sein, bleiben, τινί, z. B. τῇ πολιορκίᾳ, Pol. 1, 55, 4; auch von Personen, Jemandem anhangen, bei ihm aushalten, 24, 5, 3, wie Dem. θεραπαίνας τὰς Νεαίρᾳ τότε προσκαρτερούσας, 59, 120; τὸ πλῆθος τοῦ προσκαρτερουμένου χρόνου die Länge der darauf mit anhaltendem Fleiße verwandten Zeit, D. Sic. 2, 29.