σάρος: Difference between revisions

From LSJ

Χεὶρ χεῖρα νίπτει, δάκτυλοι δὲ δακτύλους → Digitum lavat digitus et manum manus → Die Finger waschen Finger, die Hand die andre Hand

Menander, Monostichoi, 543
(11)
 
(13_5)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=sa/ros
|Beta Code=sa/ros
|Definition=or σαρός, ὁ, a Babylonian <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">cycle of years</b> (<span class="bibl">3600</span>), <span class="bibl">Abyd.1</span>, cf. Hsch. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> Babylonian <b class="b2">cycle of</b> <span class="bibl">222</span> <b class="b2">months</b>, Suid.</span>
|Definition=or σαρός, ὁ, a Babylonian <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">cycle of years</b> (<span class="bibl">3600</span>), <span class="bibl">Abyd.1</span>, cf. Hsch. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> Babylonian <b class="b2">cycle of</b> <span class="bibl">222</span> <b class="b2">months</b>, Suid.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0864.png Seite 864]] ὁ, 1) der Besen, Lucill. 24 (XI, 207), wo der accus. σαρόν accentuirt ist; vgl. Plut. Symp. 8, 7, 1; nach Poll. a. a. O. eigtl. in der Tenne gebraucht. – 2) Kehricht, Auswurf, Unrath, πόντοιο κακὸν [[σάρον]], Callim. Del. 225, das, was umhergefegt, herumgetrieben wird. Auch komisch ein altes Weib, Ion bei Hesych. παλαιὸν οἰκίας [[σάρον]].
}}
}}

Revision as of 19:10, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σάρος Medium diacritics: σάρος Low diacritics: σάρος Capitals: ΣΑΡΟΣ
Transliteration A: sáros Transliteration B: saros Transliteration C: saros Beta Code: sa/ros

English (LSJ)

or σαρός, ὁ, a Babylonian

   A cycle of years (3600), Abyd.1, cf. Hsch.    2 Babylonian cycle of 222 months, Suid.

German (Pape)

[Seite 864] ὁ, 1) der Besen, Lucill. 24 (XI, 207), wo der accus. σαρόν accentuirt ist; vgl. Plut. Symp. 8, 7, 1; nach Poll. a. a. O. eigtl. in der Tenne gebraucht. – 2) Kehricht, Auswurf, Unrath, πόντοιο κακὸν σάρον, Callim. Del. 225, das, was umhergefegt, herumgetrieben wird. Auch komisch ein altes Weib, Ion bei Hesych. παλαιὸν οἰκίας σάρον.