σέβομαι: Difference between revisions

From LSJ

Οὐκ ἔστι σιγᾶν αἰσχρόν, ἀλλ' εἰκῆ λαλεῖν → Silere non est turpe, sed frustra loqui → nicht Schweigen schändet, sondern Schwätzen auf gut Glück

Menander, Monostichoi, 417
(11)
 
(13_7_1)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=se/bomai
|Beta Code=se/bomai
|Definition=mostly used in pres.: impf. in <span class="bibl">Hdt.7.197</span>: fut. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> σεβήσομαι <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>1381.202</span> (ii A.D.): aor. ἐσέφθην <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>164</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span>254b</span>, <span class="bibl">Porph.<span class="title">Plot.</span>12</span>:—<b class="b2">feel awe</b> or <b class="b2">fear</b> before God,<b class="b2">feel shame</b>, <b class="b3">οὔ νυ σέβεσθε</b>; <span class="bibl">Il.4.242</span>, cf. <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>293</span>; τιμῶν καὶ σεβόμενος <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>729c</span>; <b class="b3">σεφθεῖσα</b> <b class="b2">awe-stricken</b>, Id.<span class="title">Phdr.</span> l.c.: rarely c. inf., <b class="b2">dread</b> or <b class="b2">fear to do</b> a thing, σ. προσιδέσθαι... ἀντία φάσθαι <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>694</span> (lyr.); μιαίνειν τὸ θεῖον <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span>69d</span>; σέβεται καὶ φοβεῖται . . τό τι κινεῖν τῶν καθεστώτων <span class="bibl">Id.<span class="title">Lg.</span> 798b</span>: so c. acc. rei, <b class="b2">to fear to do</b> it, <span class="bibl">Antipho 2.4.12</span>: c. part., σ. προσορῶν <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span>250e</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> after Hom., c. acc. pers., <b class="b2">revere, worship</b>, Κρονίδαν <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>6.25</span>; θεούς <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>921</span>, etc.; <b class="b3">πάντων ἀνάκτων κοινοβωμίαν</b> ib.<span class="bibl">223</span>; Λατώ <span class="bibl">Ar.<span class="title">Th.</span>123</span>; <b class="b3">Λυκοῦργον σέβεσθαι</b> <b class="b2">worship</b> him <b class="b2">as a hero</b>, <span class="bibl">Hdt.1.66</span>, cf. <span class="bibl">7.197</span>; προσορῶν ὡς θεὸν σ. τινά <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span>251a</span>; <b class="b2">do homage to</b> Zeus, <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>937</span>: generally, <b class="b2">pay honour</b> or <b class="b2">respect to . .</b>, <b class="b3">θνατοὺς ἄγαν σ</b>. ib.<span class="bibl">543</span> (lyr.); τὸ φίλον <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>187</span> (lyr.), cf. <span class="bibl"><span class="title">Ph.</span>1163</span> (lyr.), etc.; σ. τινὰ τύχης μάκαρος <span class="bibl">E.<span class="title">IT</span>648</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> esp. of Jewish proselytes, σεβομένη τὸν θεόν <span class="bibl"><span class="title">Act.Ap.</span>16.14</span>, cf.<span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>14.7.2</span>; <b class="b3">σεβόμενοι προσήλυτοι, Ἕλληνες</b>, <span class="bibl"><span class="title">Act.Ap.</span>13.43</span>, <span class="bibl">17.4</span>; <b class="b3">σεβόμεναι γυναῖκες</b> ib.<span class="bibl">13.50</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> of things, τὰ βυβλία σεβόμενοι μεγάλως <span class="bibl">Hdt.3.128</span>; ὄργια <span class="bibl">Ar.<span class="title">Th.</span>949</span>; ὦ Πιερία, σέβεταί σ' Εὔιος <span class="bibl">E.<span class="title">Ba.</span>566</span> (lyr.); τὸ σῶφρον αἰδούμενος ἅμα καὶ σ. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>837c</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> Act. <b class="b3">σέβω</b> is post-Hom., used only in pres. and impf., <b class="b2">worship, honour</b>, mostly of the gods, σ. Δήμητρος πανήγυριν <span class="bibl">Archil.120</span>; πατρὸς Ὀλυμπίοιοτιμάν <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>14.12</span>; θεούς <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>596</span>; Νύμφας <span class="bibl">Id.<span class="title">Eu.</span>22</span>; Ἅιδην <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>777</span>; <b class="b3">τἀν Ἅιδου</b> ib.<span class="bibl">780</span>; θεῶν θέσμια <span class="bibl">Id.<span class="title">Aj.</span> 713</span>(lyr.), etc.; rare in Prose, νομίζεται θεοὺς σέβειν <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>4.4.19</span>, cf. <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>600</span>; but also of parents, <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>1377</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Ant.</span>511</span>; of kings, <span class="bibl">Id.<span class="title">Aj.</span>667</span>, etc.; of suppliants, <span class="bibl">A.<span class="title">Eu.</span>151</span> (lyr.); λέγω κατ' ἄνδρα, μὴ θεόν, σέβειν ἐμέ <span class="bibl">Id.<span class="title">Ag.</span>925</span>; αἰχμὴν . . μᾶλλον θεοῦ σ. <span class="bibl">Id.<span class="title">Th.</span>530</span>; σ. ὀνείρων φάσματα <span class="bibl">Id.<span class="title">Ag.</span>274</span>; τὰς ἐμὰς ἀρχὰς σ. <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>744</span> (<b class="b3">εὖ σέβουσι</b> is dub. cj. for <b class="b3">εὐσεβοῦσι</b> in <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>338</span>, cf. <span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span>1320</span>, <span class="bibl"><span class="title">Tr.</span>85</span>); <b class="b3">σέβειν ἐν τιμῇ</b> c. acc., <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>166</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>647a</span>: c. inf., <b class="b3">ὑβρίζειν ἐν κακοῖσιν οὐ σέβω</b>, i.e. <b class="b3">τὸ ὑβρίζειν</b>, I do not <b class="b2">respect, approve</b> it, <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>1612</span>; τὸ μὴ ἀδικεῖν σέβοντες <span class="bibl">Id.<span class="title">Eu.</span>749</span>: rarely of a god, Ποσειδῶν . . τὰς ἐμὰς ἀρὰς σέβων <span class="bibl">E.<span class="title">Hipp.</span>896</span>:—<b class="b3">σέβομαι</b> as Pass., <b class="b2">to be reverenced</b>, ἡ δ' οἴκοι [πόλις] πλέον δίκῃ σέβοιτ' ἄν <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>760</span>; <b class="b3">τὸ σεβόμενον</b> <b class="b2">reverence</b>, Plu. 2.1101d. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> less freq. abs., <b class="b2">to worship, to be religious</b>, τὸν σέβοντ' εὐεργετεῖν <span class="bibl">A.<span class="title">Eu.</span>725</span>, cf. <span class="bibl">897</span>; οὐ γὰρ σέβεις <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>745</span>; κρίνοντες ἐν ὁμοίῳ καὶ σέβειν καὶ μή <span class="bibl">Th.2.53</span>; but in all these places an object shd. perh. be supplied from the context. (<b class="b3">σέβομαι</b> prob. orig. '<b class="b2">I shrink from . .</b>', of which <b class="b3">σοβέω</b> is the causal; perh. cogn. with Skt. <b class="b2">tyajati</b> 'desert, let go'.)</span>
|Definition=mostly used in pres.: impf. in <span class="bibl">Hdt.7.197</span>: fut. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> σεβήσομαι <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>1381.202</span> (ii A.D.): aor. ἐσέφθην <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>164</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span>254b</span>, <span class="bibl">Porph.<span class="title">Plot.</span>12</span>:—<b class="b2">feel awe</b> or <b class="b2">fear</b> before God,<b class="b2">feel shame</b>, <b class="b3">οὔ νυ σέβεσθε</b>; <span class="bibl">Il.4.242</span>, cf. <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>293</span>; τιμῶν καὶ σεβόμενος <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>729c</span>; <b class="b3">σεφθεῖσα</b> <b class="b2">awe-stricken</b>, Id.<span class="title">Phdr.</span> l.c.: rarely c. inf., <b class="b2">dread</b> or <b class="b2">fear to do</b> a thing, σ. προσιδέσθαι... ἀντία φάσθαι <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>694</span> (lyr.); μιαίνειν τὸ θεῖον <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span>69d</span>; σέβεται καὶ φοβεῖται . . τό τι κινεῖν τῶν καθεστώτων <span class="bibl">Id.<span class="title">Lg.</span> 798b</span>: so c. acc. rei, <b class="b2">to fear to do</b> it, <span class="bibl">Antipho 2.4.12</span>: c. part., σ. προσορῶν <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span>250e</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> after Hom., c. acc. pers., <b class="b2">revere, worship</b>, Κρονίδαν <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>6.25</span>; θεούς <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>921</span>, etc.; <b class="b3">πάντων ἀνάκτων κοινοβωμίαν</b> ib.<span class="bibl">223</span>; Λατώ <span class="bibl">Ar.<span class="title">Th.</span>123</span>; <b class="b3">Λυκοῦργον σέβεσθαι</b> <b class="b2">worship</b> him <b class="b2">as a hero</b>, <span class="bibl">Hdt.1.66</span>, cf. <span class="bibl">7.197</span>; προσορῶν ὡς θεὸν σ. τινά <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span>251a</span>; <b class="b2">do homage to</b> Zeus, <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>937</span>: generally, <b class="b2">pay honour</b> or <b class="b2">respect to . .</b>, <b class="b3">θνατοὺς ἄγαν σ</b>. ib.<span class="bibl">543</span> (lyr.); τὸ φίλον <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>187</span> (lyr.), cf. <span class="bibl"><span class="title">Ph.</span>1163</span> (lyr.), etc.; σ. τινὰ τύχης μάκαρος <span class="bibl">E.<span class="title">IT</span>648</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> esp. of Jewish proselytes, σεβομένη τὸν θεόν <span class="bibl"><span class="title">Act.Ap.</span>16.14</span>, cf.<span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>14.7.2</span>; <b class="b3">σεβόμενοι προσήλυτοι, Ἕλληνες</b>, <span class="bibl"><span class="title">Act.Ap.</span>13.43</span>, <span class="bibl">17.4</span>; <b class="b3">σεβόμεναι γυναῖκες</b> ib.<span class="bibl">13.50</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> of things, τὰ βυβλία σεβόμενοι μεγάλως <span class="bibl">Hdt.3.128</span>; ὄργια <span class="bibl">Ar.<span class="title">Th.</span>949</span>; ὦ Πιερία, σέβεταί σ' Εὔιος <span class="bibl">E.<span class="title">Ba.</span>566</span> (lyr.); τὸ σῶφρον αἰδούμενος ἅμα καὶ σ. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>837c</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> Act. <b class="b3">σέβω</b> is post-Hom., used only in pres. and impf., <b class="b2">worship, honour</b>, mostly of the gods, σ. Δήμητρος πανήγυριν <span class="bibl">Archil.120</span>; πατρὸς Ὀλυμπίοιοτιμάν <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>14.12</span>; θεούς <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>596</span>; Νύμφας <span class="bibl">Id.<span class="title">Eu.</span>22</span>; Ἅιδην <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>777</span>; <b class="b3">τἀν Ἅιδου</b> ib.<span class="bibl">780</span>; θεῶν θέσμια <span class="bibl">Id.<span class="title">Aj.</span> 713</span>(lyr.), etc.; rare in Prose, νομίζεται θεοὺς σέβειν <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>4.4.19</span>, cf. <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>600</span>; but also of parents, <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>1377</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Ant.</span>511</span>; of kings, <span class="bibl">Id.<span class="title">Aj.</span>667</span>, etc.; of suppliants, <span class="bibl">A.<span class="title">Eu.</span>151</span> (lyr.); λέγω κατ' ἄνδρα, μὴ θεόν, σέβειν ἐμέ <span class="bibl">Id.<span class="title">Ag.</span>925</span>; αἰχμὴν . . μᾶλλον θεοῦ σ. <span class="bibl">Id.<span class="title">Th.</span>530</span>; σ. ὀνείρων φάσματα <span class="bibl">Id.<span class="title">Ag.</span>274</span>; τὰς ἐμὰς ἀρχὰς σ. <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>744</span> (<b class="b3">εὖ σέβουσι</b> is dub. cj. for <b class="b3">εὐσεβοῦσι</b> in <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>338</span>, cf. <span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span>1320</span>, <span class="bibl"><span class="title">Tr.</span>85</span>); <b class="b3">σέβειν ἐν τιμῇ</b> c. acc., <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>166</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>647a</span>: c. inf., <b class="b3">ὑβρίζειν ἐν κακοῖσιν οὐ σέβω</b>, i.e. <b class="b3">τὸ ὑβρίζειν</b>, I do not <b class="b2">respect, approve</b> it, <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>1612</span>; τὸ μὴ ἀδικεῖν σέβοντες <span class="bibl">Id.<span class="title">Eu.</span>749</span>: rarely of a god, Ποσειδῶν . . τὰς ἐμὰς ἀρὰς σέβων <span class="bibl">E.<span class="title">Hipp.</span>896</span>:—<b class="b3">σέβομαι</b> as Pass., <b class="b2">to be reverenced</b>, ἡ δ' οἴκοι [πόλις] πλέον δίκῃ σέβοιτ' ἄν <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>760</span>; <b class="b3">τὸ σεβόμενον</b> <b class="b2">reverence</b>, Plu. 2.1101d. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> less freq. abs., <b class="b2">to worship, to be religious</b>, τὸν σέβοντ' εὐεργετεῖν <span class="bibl">A.<span class="title">Eu.</span>725</span>, cf. <span class="bibl">897</span>; οὐ γὰρ σέβεις <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>745</span>; κρίνοντες ἐν ὁμοίῳ καὶ σέβειν καὶ μή <span class="bibl">Th.2.53</span>; but in all these places an object shd. perh. be supplied from the context. (<b class="b3">σέβομαι</b> prob. orig. '<b class="b2">I shrink from . .</b>', of which <b class="b3">σοβέω</b> is the causal; perh. cogn. with Skt. <b class="b2">tyajati</b> 'desert, let go'.)</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0867.png Seite 867]] dep. pass., von dem außer praes. und imperf. der aor. ἐσέφθην Soph. tr. 175 u. Plat. (s. unten) vorkommt, bei Hesych. auch σέψασθαι u. bei D. L. 7, 120 σεβήσεσθαι; – a) <b class="b2">sich scheuen</b>, vor Göttern und Menschen, wenn man etwas Schlechtes zu thun in Begriff ist und sich durch das Gefühl des Unrechts daran hindern läßt, <b class="b2">sich schämen</b>; οὔ νυ σέβεσθε; Il. 4, 242; c. int., [[σέβομαι]] μὲν προσιδέσθαι, [[σέβομαι]] δ' [[ἀντία]] λέξαι, Aesch. Pers. 680; καὶ φοβεῖται, Plat. Legg. VII, 798 b; τιμῶν τις καὶ σεβόμενος, V, 729 c; u. c. inf., σεβόμενοι μιαίνειν τὸ [[θεῖον]], Tim. 69 d. – b) die Götter mit frommer Scheu verehren, anbeten; Κρονίδαν σέβεσθαι, Pind. P. 6, 25; Tragg.: τοὺς θεοὺς οὐδὲν σέβῃ, Aesch. Suppl. 899; übh. ehren, σέβῃ θνητοὺς [[ἄγαν]], Prom. 542; σέβου, προσεύχου, θῶπτε τὸν κρατοῦντ' ἀεί, 939; Soph. O. C. 187 Phil. 1148; Eur. I. T. 648 Bacch. 566 Or. 347 Suppl. 1233; Ar. Th. 123; τὰ βιβλία, Her. 3, 128; ὡς θεὸν σέβεται, Plat. Phaedr. 251 a; auch aor. σεφθεῖσα, 254 d;; τινὰ ὡς πατέρα, Xen. Cyr. 8, 8, 1.
}}
}}

Revision as of 19:32, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σέβομαι Medium diacritics: σέβομαι Low diacritics: σέβομαι Capitals: ΣΕΒΟΜΑΙ
Transliteration A: sébomai Transliteration B: sebomai Transliteration C: sevomai Beta Code: se/bomai

English (LSJ)

mostly used in pres.: impf. in Hdt.7.197: fut.

   A σεβήσομαι POxy.1381.202 (ii A.D.): aor. ἐσέφθην S.Fr.164, Pl.Phdr.254b, Porph.Plot.12:—feel awe or fear before God,feel shame, οὔ νυ σέβεσθε; Il.4.242, cf. Ar.Nu.293; τιμῶν καὶ σεβόμενος Pl.Lg.729c; σεφθεῖσα awe-stricken, Id.Phdr. l.c.: rarely c. inf., dread or fear to do a thing, σ. προσιδέσθαι... ἀντία φάσθαι A.Pers.694 (lyr.); μιαίνειν τὸ θεῖον Pl.Ti.69d; σέβεται καὶ φοβεῖται . . τό τι κινεῖν τῶν καθεστώτων Id.Lg. 798b: so c. acc. rei, to fear to do it, Antipho 2.4.12: c. part., σ. προσορῶν Pl.Phdr.250e.    2 after Hom., c. acc. pers., revere, worship, Κρονίδαν Pi.P.6.25; θεούς A.Supp.921, etc.; πάντων ἀνάκτων κοινοβωμίαν ib.223; Λατώ Ar.Th.123; Λυκοῦργον σέβεσθαι worship him as a hero, Hdt.1.66, cf. 7.197; προσορῶν ὡς θεὸν σ. τινά Pl.Phdr.251a; do homage to Zeus, A.Pr.937: generally, pay honour or respect to . ., θνατοὺς ἄγαν σ. ib.543 (lyr.); τὸ φίλον S.OC187 (lyr.), cf. Ph.1163 (lyr.), etc.; σ. τινὰ τύχης μάκαρος E.IT648.    b esp. of Jewish proselytes, σεβομένη τὸν θεόν Act.Ap.16.14, cf.J.AJ14.7.2; σεβόμενοι προσήλυτοι, Ἕλληνες, Act.Ap.13.43, 17.4; σεβόμεναι γυναῖκες ib.13.50.    3 of things, τὰ βυβλία σεβόμενοι μεγάλως Hdt.3.128; ὄργια Ar.Th.949; ὦ Πιερία, σέβεταί σ' Εὔιος E.Ba.566 (lyr.); τὸ σῶφρον αἰδούμενος ἅμα καὶ σ. Pl.Lg.837c.    II Act. σέβω is post-Hom., used only in pres. and impf., worship, honour, mostly of the gods, σ. Δήμητρος πανήγυριν Archil.120; πατρὸς Ὀλυμπίοιοτιμάν Pi.O.14.12; θεούς A.Th.596; Νύμφας Id.Eu.22; Ἅιδην S.Ant.777; τἀν Ἅιδου ib.780; θεῶν θέσμια Id.Aj. 713(lyr.), etc.; rare in Prose, νομίζεται θεοὺς σέβειν X.Mem.4.4.19, cf. Ar.Nu.600; but also of parents, S.OC1377, cf. Ant.511; of kings, Id.Aj.667, etc.; of suppliants, A.Eu.151 (lyr.); λέγω κατ' ἄνδρα, μὴ θεόν, σέβειν ἐμέ Id.Ag.925; αἰχμὴν . . μᾶλλον θεοῦ σ. Id.Th.530; σ. ὀνείρων φάσματα Id.Ag.274; τὰς ἐμὰς ἀρχὰς σ. S.Ant.744 (εὖ σέβουσι is dub. cj. for εὐσεβοῦσι in A.Ag.338, cf. E.Ph.1320, Tr.85); σέβειν ἐν τιμῇ c. acc., A.Pers.166, Pl.Lg.647a: c. inf., ὑβρίζειν ἐν κακοῖσιν οὐ σέβω, i.e. τὸ ὑβρίζειν, I do not respect, approve it, A.Ag.1612; τὸ μὴ ἀδικεῖν σέβοντες Id.Eu.749: rarely of a god, Ποσειδῶν . . τὰς ἐμὰς ἀρὰς σέβων E.Hipp.896:—σέβομαι as Pass., to be reverenced, ἡ δ' οἴκοι [πόλις] πλέον δίκῃ σέβοιτ' ἄν S.OC760; τὸ σεβόμενον reverence, Plu. 2.1101d.    2 less freq. abs., to worship, to be religious, τὸν σέβοντ' εὐεργετεῖν A.Eu.725, cf. 897; οὐ γὰρ σέβεις S.Ant.745; κρίνοντες ἐν ὁμοίῳ καὶ σέβειν καὶ μή Th.2.53; but in all these places an object shd. perh. be supplied from the context. (σέβομαι prob. orig. 'I shrink from . .', of which σοβέω is the causal; perh. cogn. with Skt. tyajati 'desert, let go'.)

German (Pape)

[Seite 867] dep. pass., von dem außer praes. und imperf. der aor. ἐσέφθην Soph. tr. 175 u. Plat. (s. unten) vorkommt, bei Hesych. auch σέψασθαι u. bei D. L. 7, 120 σεβήσεσθαι; – a) sich scheuen, vor Göttern und Menschen, wenn man etwas Schlechtes zu thun in Begriff ist und sich durch das Gefühl des Unrechts daran hindern läßt, sich schämen; οὔ νυ σέβεσθε; Il. 4, 242; c. int., σέβομαι μὲν προσιδέσθαι, σέβομαι δ' ἀντία λέξαι, Aesch. Pers. 680; καὶ φοβεῖται, Plat. Legg. VII, 798 b; τιμῶν τις καὶ σεβόμενος, V, 729 c; u. c. inf., σεβόμενοι μιαίνειν τὸ θεῖον, Tim. 69 d. – b) die Götter mit frommer Scheu verehren, anbeten; Κρονίδαν σέβεσθαι, Pind. P. 6, 25; Tragg.: τοὺς θεοὺς οὐδὲν σέβῃ, Aesch. Suppl. 899; übh. ehren, σέβῃ θνητοὺς ἄγαν, Prom. 542; σέβου, προσεύχου, θῶπτε τὸν κρατοῦντ' ἀεί, 939; Soph. O. C. 187 Phil. 1148; Eur. I. T. 648 Bacch. 566 Or. 347 Suppl. 1233; Ar. Th. 123; τὰ βιβλία, Her. 3, 128; ὡς θεὸν σέβεται, Plat. Phaedr. 251 a; auch aor. σεφθεῖσα, 254 d;; τινὰ ὡς πατέρα, Xen. Cyr. 8, 8, 1.