σόφισμα: Difference between revisions
ἤτοι ἐμοὶ τρεῖς μὲν πολὺ φίλταταί εἰσι πόληες Ἄργός τε Σπάρτη τε καὶ εὐρυάγυια Μυκήνη → The three cities I love best are Argos, Sparta, and Mycenae of the broad streets
(11) |
(13_6b) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=so/fisma | |Beta Code=so/fisma | ||
|Definition=ατος, τό, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">acquired skill, method</b>, in medicine, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Loc.Hom.</span>41</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">clever device, ingenious contrivance</b>, <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>13.17</span> (pl.); σ. μηχανᾶσθαι <span class="bibl">Hdt.3.85</span>; <b class="b3">σ. καὶ μηχαναί</b> ib.<span class="bibl">152</span>; ἀριθμὸν ἔξοχον σοφισμάτων <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>459</span>; <b class="b3">οὐκ ἔχω σ. ὅτῳ . . πημονῆς ἀπαλλαγῶ</b> ib.<span class="bibl">470</span>; <b class="b3">μὴ . . κἀκχέω τὸ πᾶν σ</b>. <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>14</span>; <b class="b3">τὸ Θεσσαλὸν σ</b>. <b class="b2">a trick</b> in fighting, v. [[Θεσσαλός; πολλαῖσι μορφαῖς οἱ θεοὶ σοφισμάτων σφάλλουσιν ἡμᾶς]] <span class="bibl">E.<span class="title">Fr.</span>972</span>; <b class="b3">τέχναι . . καὶ σ</b>. <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span>160</span>; τὸ γὰρ σ. δημοτικόν <span class="bibl">Id.<span class="title">Nu.</span>205</span>; πρὸς μὲν Σωκράτη . . τὸ σ. μοι οὐδέν <span class="bibl">Pl. <span class="title">Smp.</span>214a</span>; τὸ σ. τὸ τοῦ δρεπάνου <span class="bibl">Id.<span class="title">La.</span>183d</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> in less good sense, <b class="b2">sly trick, artifice</b>, δίκην δοῦναι σ. κακῶν <span class="bibl">E.<span class="title">Ba.</span>489</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Hec.</span>258</span>; <b class="b3">ἐφ' ἡμᾶς ταὐτὰ παρόντα σ</b>. <span class="bibl">Th.6.77</span>, cf. <span class="bibl">D.35.2</span>; <b class="b2">stage-trick, claptrap</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span>17</span>, <span class="bibl">872</span>, <span class="bibl">1104</span>; of <b class="b2">tricks</b> in government, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1297a35</span>, <span class="bibl">1308a2</span>; in cookery, <span class="bibl">X.<span class="title">Hier.</span>1.23</span> (pl.). </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b2">captious argument, quibble, sophism</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>496a</span>, <span class="bibl">D.25.18</span>, <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Nat.</span>28.9</span>, etc.; <b class="b3">περὶ σοφισμάτων</b>, title of work by Chrysippus; σ. τῆς ῥητορικῆς Longin.17.2; opp. a true logical argument (φιλοσόφημα, ἐπιχείρημα), <span class="bibl">Arist.<span class="title">Top.</span>162a16</span>:— Ar. calls a person <b class="b3">σόφισμ' ὅλον</b>, <span class="bibl"><span class="title">Av.</span>431</span>, cf.<span class="bibl">Ath.1.11b</span>.</span> | |Definition=ατος, τό, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">acquired skill, method</b>, in medicine, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Loc.Hom.</span>41</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">clever device, ingenious contrivance</b>, <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>13.17</span> (pl.); σ. μηχανᾶσθαι <span class="bibl">Hdt.3.85</span>; <b class="b3">σ. καὶ μηχαναί</b> ib.<span class="bibl">152</span>; ἀριθμὸν ἔξοχον σοφισμάτων <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>459</span>; <b class="b3">οὐκ ἔχω σ. ὅτῳ . . πημονῆς ἀπαλλαγῶ</b> ib.<span class="bibl">470</span>; <b class="b3">μὴ . . κἀκχέω τὸ πᾶν σ</b>. <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>14</span>; <b class="b3">τὸ Θεσσαλὸν σ</b>. <b class="b2">a trick</b> in fighting, v. [[Θεσσαλός; πολλαῖσι μορφαῖς οἱ θεοὶ σοφισμάτων σφάλλουσιν ἡμᾶς]] <span class="bibl">E.<span class="title">Fr.</span>972</span>; <b class="b3">τέχναι . . καὶ σ</b>. <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span>160</span>; τὸ γὰρ σ. δημοτικόν <span class="bibl">Id.<span class="title">Nu.</span>205</span>; πρὸς μὲν Σωκράτη . . τὸ σ. μοι οὐδέν <span class="bibl">Pl. <span class="title">Smp.</span>214a</span>; τὸ σ. τὸ τοῦ δρεπάνου <span class="bibl">Id.<span class="title">La.</span>183d</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> in less good sense, <b class="b2">sly trick, artifice</b>, δίκην δοῦναι σ. κακῶν <span class="bibl">E.<span class="title">Ba.</span>489</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Hec.</span>258</span>; <b class="b3">ἐφ' ἡμᾶς ταὐτὰ παρόντα σ</b>. <span class="bibl">Th.6.77</span>, cf. <span class="bibl">D.35.2</span>; <b class="b2">stage-trick, claptrap</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span>17</span>, <span class="bibl">872</span>, <span class="bibl">1104</span>; of <b class="b2">tricks</b> in government, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1297a35</span>, <span class="bibl">1308a2</span>; in cookery, <span class="bibl">X.<span class="title">Hier.</span>1.23</span> (pl.). </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b2">captious argument, quibble, sophism</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>496a</span>, <span class="bibl">D.25.18</span>, <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Nat.</span>28.9</span>, etc.; <b class="b3">περὶ σοφισμάτων</b>, title of work by Chrysippus; σ. τῆς ῥητορικῆς Longin.17.2; opp. a true logical argument (φιλοσόφημα, ἐπιχείρημα), <span class="bibl">Arist.<span class="title">Top.</span>162a16</span>:— Ar. calls a person <b class="b3">σόφισμ' ὅλον</b>, <span class="bibl"><span class="title">Av.</span>431</span>, cf.<span class="bibl">Ath.1.11b</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0914.png Seite 914]] τό, alles geschickt, sein, klug, listig Erfundene, kluger, listiger Gedanke; ἀρχαῖα σοφίσματα, Pind. Ol. 13, 17; ἀριθμὸν έξοχον σοφισμάτων ἐξεῦρον αὐτοῖς, Aesch. Prom. 457; οὐκ ἔχω σόφισμ' ὅτῳ τῆς νῦν παρούσης πημονῆς ἀπαλλαγῶ, 468; μὲ κἀκχέω τὸ [[πᾶν]] [[σόφισμα]], Soph. Phil. 14; Eur. oft, wie Ar. Nubb. 206 Ran. 17. 871; Her. 3, 85. 152; Plat. Conv. 214 a Rep. VI, 496 a; Thuc. 6, 77; von ausgesuchter Zubereitung der Speisen, Xen. Hier. 1, 23; σοφίσματα καὶ παραγραφάς, καὶ προφάσεις εὑρίσκουσιν ἀντὶ τοῦ ἀποδοῦναι, sie machen Ausreden, Winkelzüge, Dem. 35, 2, vgl. 25, 18; u. so bes. von verfänglichen Fragen und Redekünsteleien, deren sich die Sophisten zur Ueberredung und Täuschung zu bedienen pflegten, Sophisma, vgl. Arist. top. 8, 11 u. S. Emp. pyrrh. 2, 229 ff; Plut Alex. 74. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:46, 2 August 2017
English (LSJ)
ατος, τό,
A acquired skill, method, in medicine, Hp.Loc.Hom.41. II clever device, ingenious contrivance, Pi.O.13.17 (pl.); σ. μηχανᾶσθαι Hdt.3.85; σ. καὶ μηχαναί ib.152; ἀριθμὸν ἔξοχον σοφισμάτων A.Pr.459; οὐκ ἔχω σ. ὅτῳ . . πημονῆς ἀπαλλαγῶ ib.470; μὴ . . κἀκχέω τὸ πᾶν σ. S.Ph.14; τὸ Θεσσαλὸν σ. a trick in fighting, v. Θεσσαλός; πολλαῖσι μορφαῖς οἱ θεοὶ σοφισμάτων σφάλλουσιν ἡμᾶς E.Fr.972; τέχναι . . καὶ σ. Ar.Pl.160; τὸ γὰρ σ. δημοτικόν Id.Nu.205; πρὸς μὲν Σωκράτη . . τὸ σ. μοι οὐδέν Pl. Smp.214a; τὸ σ. τὸ τοῦ δρεπάνου Id.La.183d. 2 in less good sense, sly trick, artifice, δίκην δοῦναι σ. κακῶν E.Ba.489, cf. Hec.258; ἐφ' ἡμᾶς ταὐτὰ παρόντα σ. Th.6.77, cf. D.35.2; stage-trick, claptrap, Ar.Ra.17, 872, 1104; of tricks in government, Arist.Pol.1297a35, 1308a2; in cookery, X.Hier.1.23 (pl.). 3 captious argument, quibble, sophism, Pl.R.496a, D.25.18, Epicur.Nat.28.9, etc.; περὶ σοφισμάτων, title of work by Chrysippus; σ. τῆς ῥητορικῆς Longin.17.2; opp. a true logical argument (φιλοσόφημα, ἐπιχείρημα), Arist.Top.162a16:— Ar. calls a person σόφισμ' ὅλον, Av.431, cf.Ath.1.11b.
German (Pape)
[Seite 914] τό, alles geschickt, sein, klug, listig Erfundene, kluger, listiger Gedanke; ἀρχαῖα σοφίσματα, Pind. Ol. 13, 17; ἀριθμὸν έξοχον σοφισμάτων ἐξεῦρον αὐτοῖς, Aesch. Prom. 457; οὐκ ἔχω σόφισμ' ὅτῳ τῆς νῦν παρούσης πημονῆς ἀπαλλαγῶ, 468; μὲ κἀκχέω τὸ πᾶν σόφισμα, Soph. Phil. 14; Eur. oft, wie Ar. Nubb. 206 Ran. 17. 871; Her. 3, 85. 152; Plat. Conv. 214 a Rep. VI, 496 a; Thuc. 6, 77; von ausgesuchter Zubereitung der Speisen, Xen. Hier. 1, 23; σοφίσματα καὶ παραγραφάς, καὶ προφάσεις εὑρίσκουσιν ἀντὶ τοῦ ἀποδοῦναι, sie machen Ausreden, Winkelzüge, Dem. 35, 2, vgl. 25, 18; u. so bes. von verfänglichen Fragen und Redekünsteleien, deren sich die Sophisten zur Ueberredung und Täuschung zu bedienen pflegten, Sophisma, vgl. Arist. top. 8, 11 u. S. Emp. pyrrh. 2, 229 ff; Plut Alex. 74.