στρατηγικός: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλὰ διὰ τῆς ἀγάπης δουλεύετε ἀλλήλοις. ὁ γὰρ πᾶς νόμος ἐν ἑνὶ λόγῳ πεπλήρωται, ἐν τῷ Ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν → but be enslaved to each other through love; for the whole Torah is fulfilled in one statement: You will love your neighbor as yourself (Galatians 5:13f.)

Source
(11)
 
(13_6a)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=strathgiko/s
|Beta Code=strathgiko/s
|Definition=ή, όν, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">of</b> or <b class="b2">for a general</b>, πρᾶξις <span class="bibl">Pl.<span class="title">Plt.</span>304e</span>; [<b class="b3">ἐπιστήμη</b>] <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1096a32</span>; [<b class="b3">τέχνη</b>] ib. <span class="bibl">1094a9</span>; ἔργα <span class="bibl">X.<span class="title">Oec.</span>20.6</span>; οἴκησις <span class="bibl"><span class="title">PPetr.</span>3p.343</span> (iii B.C.); κατάλυσις <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>1767.6</span> (i B.C.); σκηνή <span class="bibl">Plu. <span class="title">Luc.</span>16</span>; μαχαιροφόρος <span class="bibl"><span class="title">PGen.</span>31.14</span> (ii A.D.): <b class="b3">ἡ -κή</b> (sc. <b class="b3">τέχνη</b>),= στρατηγία <span class="bibl">11</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Euthd.</span>290d</span>, etc.: so <b class="b3">τὰ σ</b>. <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>1.6.12</span>; also <b class="b2">a treatise on strategy</b>, <span class="bibl">D.L.5.80</span>; σ. βιβλία <span class="bibl">Ael.<span class="title">Tact.</span>1.2</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> of persons, <b class="b2">suited</b> or <b class="b2">fitted for command, general-like, versed in generalship</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>455c</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>1.1.8</span>, etc.: Sup., <span class="bibl">Id.<span class="title">Cyr.</span>8.4.7</span>, Phld.<span class="title">Mus.</span> p.76 K. Adv. <b class="b3">-κῶς, εὖ καὶ σ</b>. <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>362</span>: Comp. -ώτερον <span class="bibl">Plb. 10.32.7</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> at Rome, <b class="b2">praetorian</b>, ἐπαρχία <span class="bibl">Str.14.6.6</span>; <b class="b3">οἱ σ</b>., = <b class="b2">milites praetoriani</b>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Oth.</span>9</span>; <b class="b3">σ. βῆμα</b> <b class="b2">tribunal praetorium</b>, <span class="bibl">D.H.5.28</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> = <b class="b2">praetorius, ex-praetor</b>, <span class="title">SIG</span>840 (Olympia, ii A.D.).</span>
|Definition=ή, όν, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">of</b> or <b class="b2">for a general</b>, πρᾶξις <span class="bibl">Pl.<span class="title">Plt.</span>304e</span>; [<b class="b3">ἐπιστήμη</b>] <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1096a32</span>; [<b class="b3">τέχνη</b>] ib. <span class="bibl">1094a9</span>; ἔργα <span class="bibl">X.<span class="title">Oec.</span>20.6</span>; οἴκησις <span class="bibl"><span class="title">PPetr.</span>3p.343</span> (iii B.C.); κατάλυσις <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>1767.6</span> (i B.C.); σκηνή <span class="bibl">Plu. <span class="title">Luc.</span>16</span>; μαχαιροφόρος <span class="bibl"><span class="title">PGen.</span>31.14</span> (ii A.D.): <b class="b3">ἡ -κή</b> (sc. <b class="b3">τέχνη</b>),= στρατηγία <span class="bibl">11</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Euthd.</span>290d</span>, etc.: so <b class="b3">τὰ σ</b>. <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>1.6.12</span>; also <b class="b2">a treatise on strategy</b>, <span class="bibl">D.L.5.80</span>; σ. βιβλία <span class="bibl">Ael.<span class="title">Tact.</span>1.2</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> of persons, <b class="b2">suited</b> or <b class="b2">fitted for command, general-like, versed in generalship</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>455c</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>1.1.8</span>, etc.: Sup., <span class="bibl">Id.<span class="title">Cyr.</span>8.4.7</span>, Phld.<span class="title">Mus.</span> p.76 K. Adv. <b class="b3">-κῶς, εὖ καὶ σ</b>. <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>362</span>: Comp. -ώτερον <span class="bibl">Plb. 10.32.7</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> at Rome, <b class="b2">praetorian</b>, ἐπαρχία <span class="bibl">Str.14.6.6</span>; <b class="b3">οἱ σ</b>., = <b class="b2">milites praetoriani</b>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Oth.</span>9</span>; <b class="b3">σ. βῆμα</b> <b class="b2">tribunal praetorium</b>, <span class="bibl">D.H.5.28</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> = <b class="b2">praetorius, ex-praetor</b>, <span class="title">SIG</span>840 (Olympia, ii A.D.).</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0951.png Seite 951]] dem Feldherrn oder zum Feldherrn gehörend, ihm geziemend, bes. geschickt zum Feldherrn, in der Feldherrnkunst erfahren; Plat. Ion 540 d Gorg. 455 c; Xen. Cyr. 8, 4, 7; ἔργα, die Werke, Pflichten des Feldherrn, 1, 6, 12; Oec. 20, 6; ἡ στρατηγική, sc. [[τέχνη]], die Feldherrnkunst, Plat. Polit. 304 e Soph. 227 h u. oft; [[δύναμις]], Pol. 1, 84, 6; [[πρόνοια]], 3, 105, 9; dah. auch = listig, εὖ γ' ἀνεῦρες αὐτὸ καὶ στρατηγικῶς, Ar. Av. 362; στρατηγικῶς ἕκαστα συλλογισάμενος, Pol. 11, 16, 5; πολιτικώτερον ἢ στρατηγικώτερον ὑπὲρ τῶν παρόντων ἐβουλεύσατο, 4, 19, 5.
}}
}}

Revision as of 19:31, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: στρᾰτηγικός Medium diacritics: στρατηγικός Low diacritics: στρατηγικός Capitals: ΣΤΡΑΤΗΓΙΚΟΣ
Transliteration A: stratēgikós Transliteration B: stratēgikos Transliteration C: stratigikos Beta Code: strathgiko/s

English (LSJ)

ή, όν,

   A of or for a general, πρᾶξις Pl.Plt.304e; [ἐπιστήμη] Arist.EN1096a32; [τέχνη] ib. 1094a9; ἔργα X.Oec.20.6; οἴκησις PPetr.3p.343 (iii B.C.); κατάλυσις BGU1767.6 (i B.C.); σκηνή Plu. Luc.16; μαχαιροφόρος PGen.31.14 (ii A.D.): ἡ -κή (sc. τέχνη),= στρατηγία 11, Pl.Euthd.290d, etc.: so τὰ σ. X.Cyr.1.6.12; also a treatise on strategy, D.L.5.80; σ. βιβλία Ael.Tact.1.2.    II of persons, suited or fitted for command, general-like, versed in generalship, Pl.Grg.455c, X.Mem.1.1.8, etc.: Sup., Id.Cyr.8.4.7, Phld.Mus. p.76 K. Adv. -κῶς, εὖ καὶ σ. Ar.Av.362: Comp. -ώτερον Plb. 10.32.7.    2 at Rome, praetorian, ἐπαρχία Str.14.6.6; οἱ σ., = milites praetoriani, Plu.Oth.9; σ. βῆμα tribunal praetorium, D.H.5.28.    b = praetorius, ex-praetor, SIG840 (Olympia, ii A.D.).

German (Pape)

[Seite 951] dem Feldherrn oder zum Feldherrn gehörend, ihm geziemend, bes. geschickt zum Feldherrn, in der Feldherrnkunst erfahren; Plat. Ion 540 d Gorg. 455 c; Xen. Cyr. 8, 4, 7; ἔργα, die Werke, Pflichten des Feldherrn, 1, 6, 12; Oec. 20, 6; ἡ στρατηγική, sc. τέχνη, die Feldherrnkunst, Plat. Polit. 304 e Soph. 227 h u. oft; δύναμις, Pol. 1, 84, 6; πρόνοια, 3, 105, 9; dah. auch = listig, εὖ γ' ἀνεῦρες αὐτὸ καὶ στρατηγικῶς, Ar. Av. 362; στρατηγικῶς ἕκαστα συλλογισάμενος, Pol. 11, 16, 5; πολιτικώτερον ἢ στρατηγικώτερον ὑπὲρ τῶν παρόντων ἐβουλεύσατο, 4, 19, 5.