στρατηλάτις: Difference between revisions

From LSJ

μὴ κρίνετε, ἵνα μὴ κριθῆτε → do not judge, or you will be judged | do not judge, lest you should be judged | judge not, that ye be not judged | judge not, that you be not judged | do not judge, so that you will not be judged | do not judge so that you will not be judged | do not judge lest you be judged | do not judge, so that you won't be judged | you shall not judge, lest you be judged | don't condemn others, and God won't condemn you | judge not, that you may not be judged | stop judging so that you will not be judged | do not judge others, so that God will not judge you

Source
(11)
 
(38)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=strathla/tis
|Beta Code=strathla/tis
|Definition=ιδος, ἡ, fem. of <b class="b3">στρατηλάτης</b>, voc. <b class="b3">-άτι</b>, addressed to the Moon, <span class="title">PMag.Par.</span>1.2275.
|Definition=ιδος, ἡ, fem. of <b class="b3">στρατηλάτης</b>, voc. <b class="b3">-άτι</b>, addressed to the Moon, <span class="title">PMag.Par.</span>1.2275.
}}
{{grml
|mltxt=-ιδος, ἡ, Α<br /><b>βλ.</b> [[στρατηλάτης]].
}}
}}

Revision as of 12:32, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: στρᾰτηλάτις Medium diacritics: στρατηλάτις Low diacritics: στρατηλάτις Capitals: ΣΤΡΑΤΗΛΑΤΙΣ
Transliteration A: stratēlátis Transliteration B: stratēlatis Transliteration C: stratilatis Beta Code: strathla/tis

English (LSJ)

ιδος, ἡ, fem. of στρατηλάτης, voc. -άτι, addressed to the Moon, PMag.Par.1.2275.

Greek Monolingual

-ιδος, ἡ, Α
βλ. στρατηλάτης.