συγκαθίημι: Difference between revisions

From LSJ

πάλαι ποτ' ἦσαν ἄλκιμοι Μιλήσιοι → the Milesians were mighty once

Source
(11)
 
(13_5)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=sugkaqi/hmi
|Beta Code=sugkaqi/hmi
|Definition=fut. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> -καθήσω <span class="bibl">E.<span class="title">Hel.</span>1068</span>:—<b class="b2">let down with</b> or <b class="b2">together, deposit together</b>, <b class="b3">κόσμον</b> l.c.; <b class="b3">αὑτὴν σ</b>. <b class="b2">let</b> oneself <b class="b2">down, lower</b> oneself, εἴς τι <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>174a</span>; <b class="b3">ὁμοῦ σ. ἑαυτὸν εἰς τὴν θάλατταν</b> <b class="b2">threw</b> himself into it <b class="b2">along with</b> her, Plu.2.163c; <b class="b2">insert together with</b>, ἄγκιστρον τῷ δακτύλῳ Heliod. ap. <span class="bibl">Orib.44.14.3</span>. cf. Dsc.2.76, 5.40; <b class="b3">σ. Μούσας τοῖς Βατράχοις</b> <b class="b2">bring</b> them <b class="b2">upon the stage at the same time with . .</b>, Arg.2 S.<span class="title">OC</span>:—Pass., <b class="b2">stoop down and enter</b>, <b class="b3">εἰς τόπον</b>, of an ambush, <span class="bibl">Plb.8.24.4</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> (sc. <b class="b3">ἑαυτόν</b>) <b class="b2">settle down, crouch, squat</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pr.</span>869b11</span>, <span class="bibl">D.S.20.51</span>; συγκαθείσης τῆς θηλείας ἐπιβαίνει τὸ ἄρρεν <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>539b29</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">stoop, condescend, accommodate oneself</b>, οἱ . . γέροντες συγκαθιέντες τοῖς νέοις <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>563a</span>; εἰς . . <span class="bibl">D.H.6.56</span>, etc.: abs., <span class="bibl">Pl.<span class="title">Prt.</span>336a</span>, <span class="bibl"><span class="title">Tht.</span>168b</span>; <b class="b3">εἰς τὰ ἀναγκαῖα</b> cj. in <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Sent.Vat.</span>44</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> of a seller, <b class="b3">σ. τῇ τιμῇ</b> <b class="b2">come down</b> in price, Lync. ap. <span class="bibl">Ath.7.313f</span>.</span>
|Definition=fut. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> -καθήσω <span class="bibl">E.<span class="title">Hel.</span>1068</span>:—<b class="b2">let down with</b> or <b class="b2">together, deposit together</b>, <b class="b3">κόσμον</b> l.c.; <b class="b3">αὑτὴν σ</b>. <b class="b2">let</b> oneself <b class="b2">down, lower</b> oneself, εἴς τι <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>174a</span>; <b class="b3">ὁμοῦ σ. ἑαυτὸν εἰς τὴν θάλατταν</b> <b class="b2">threw</b> himself into it <b class="b2">along with</b> her, Plu.2.163c; <b class="b2">insert together with</b>, ἄγκιστρον τῷ δακτύλῳ Heliod. ap. <span class="bibl">Orib.44.14.3</span>. cf. Dsc.2.76, 5.40; <b class="b3">σ. Μούσας τοῖς Βατράχοις</b> <b class="b2">bring</b> them <b class="b2">upon the stage at the same time with . .</b>, Arg.2 S.<span class="title">OC</span>:—Pass., <b class="b2">stoop down and enter</b>, <b class="b3">εἰς τόπον</b>, of an ambush, <span class="bibl">Plb.8.24.4</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> (sc. <b class="b3">ἑαυτόν</b>) <b class="b2">settle down, crouch, squat</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pr.</span>869b11</span>, <span class="bibl">D.S.20.51</span>; συγκαθείσης τῆς θηλείας ἐπιβαίνει τὸ ἄρρεν <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>539b29</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">stoop, condescend, accommodate oneself</b>, οἱ . . γέροντες συγκαθιέντες τοῖς νέοις <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>563a</span>; εἰς . . <span class="bibl">D.H.6.56</span>, etc.: abs., <span class="bibl">Pl.<span class="title">Prt.</span>336a</span>, <span class="bibl"><span class="title">Tht.</span>168b</span>; <b class="b3">εἰς τὰ ἀναγκαῖα</b> cj. in <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Sent.Vat.</span>44</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> of a seller, <b class="b3">σ. τῇ τιμῇ</b> <b class="b2">come down</b> in price, Lync. ap. <span class="bibl">Ath.7.313f</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0963.png Seite 963]] (s. [[ἵημι]]), mit, zugleich, zusammen herunterschicken, -lassen, συγκαθήσω κόσμον ἐν ταὐτῷ σκάφει, Eur. Hel. 1074; u. med., παίδων [[ὅπως]] νῷν [[σπέρμα]] συγκαθήσεται, Ion 406; übtr., αὑτὴν εἴς τι, Plat. Theaet. 174 a; Prot. 336 a. – Med. sich niederlassen, hinabbegeben, εἴς τινα τόπον, verstecken, Pol. 8, 26, 1; auch τινὶ εἴς τι, sich worauf einlassen, wie [[συγκαταβαίνω]], Lob. Phryn. 398.
}}
}}

Revision as of 19:10, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συγκαθίημι Medium diacritics: συγκαθίημι Low diacritics: συγκαθίημι Capitals: ΣΥΓΚΑΘΙΗΜΙ
Transliteration A: synkathíēmi Transliteration B: synkathiēmi Transliteration C: sygkathiimi Beta Code: sugkaqi/hmi

English (LSJ)

fut.

   A -καθήσω E.Hel.1068:—let down with or together, deposit together, κόσμον l.c.; αὑτὴν σ. let oneself down, lower oneself, εἴς τι Pl.Tht.174a; ὁμοῦ σ. ἑαυτὸν εἰς τὴν θάλατταν threw himself into it along with her, Plu.2.163c; insert together with, ἄγκιστρον τῷ δακτύλῳ Heliod. ap. Orib.44.14.3. cf. Dsc.2.76, 5.40; σ. Μούσας τοῖς Βατράχοις bring them upon the stage at the same time with . ., Arg.2 S.OC:—Pass., stoop down and enter, εἰς τόπον, of an ambush, Plb.8.24.4.    II (sc. ἑαυτόν) settle down, crouch, squat, Arist.Pr.869b11, D.S.20.51; συγκαθείσης τῆς θηλείας ἐπιβαίνει τὸ ἄρρεν Arist.HA539b29.    2 stoop, condescend, accommodate oneself, οἱ . . γέροντες συγκαθιέντες τοῖς νέοις Pl.R.563a; εἰς . . D.H.6.56, etc.: abs., Pl.Prt.336a, Tht.168b; εἰς τὰ ἀναγκαῖα cj. in Epicur.Sent.Vat.44.    3 of a seller, σ. τῇ τιμῇ come down in price, Lync. ap. Ath.7.313f.

German (Pape)

[Seite 963] (s. ἵημι), mit, zugleich, zusammen herunterschicken, -lassen, συγκαθήσω κόσμον ἐν ταὐτῷ σκάφει, Eur. Hel. 1074; u. med., παίδων ὅπως νῷν σπέρμα συγκαθήσεται, Ion 406; übtr., αὑτὴν εἴς τι, Plat. Theaet. 174 a; Prot. 336 a. – Med. sich niederlassen, hinabbegeben, εἴς τινα τόπον, verstecken, Pol. 8, 26, 1; auch τινὶ εἴς τι, sich worauf einlassen, wie συγκαταβαίνω, Lob. Phryn. 398.