κουστωδία: Difference between revisions
From LSJ
εἰς τὴν ἀγορὰν χειροτονεῖτε τοὺς ταξιάρχους καὶ τοὺς φυλάρχους, οὐκ ἐπὶ τὸν πόλεμον → you elect taxiarchs and phylarchs for the marketplace not for war
(strοng) |
(T22) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{StrongGR | {{StrongGR | ||
|strgr=of Latin [[origin]]; "[[custody]]", i.e. a Roman [[sentry]]: [[watch]]. | |strgr=of Latin [[origin]]; "[[custody]]", i.e. a Roman [[sentry]]: [[watch]]. | ||
}} | |||
{{Thayer | |||
|txtha=κουστωδίας (Buttmann, 17 (16)), ἡ (a Latin [[word]]), [[guard]]: used of the Roman soldiers [[guarding]] the [[sepulchre]] of Christ, Matthew 28:11. (Ev. Nic c. 13.) | |||
}} | }} |
Revision as of 18:09, 28 August 2017
English (LSJ)
ἡ, = Lat.
A custodia, Ev.Matt.27.65.
Greek (Liddell-Scott)
κουστωδία: ἡ, τὸ Λατ. custodia, = φυλακή, Εὐαγγ. κ. Ματθ. κζ΄, 65.
English (Strong)
of Latin origin; "custody", i.e. a Roman sentry: watch.
English (Thayer)
κουστωδίας (Buttmann, 17 (16)), ἡ (a Latin word), guard: used of the Roman soldiers guarding the sepulchre of Christ, Matthew 28:11. (Ev. Nic c. 13.)