ἀμυγμός: Difference between revisions
From LSJ
Μὴ λοιδόρει γυναῖκα μηδὲ νουθέτει → Noli increpare neu monere mulierem → Schimpf' eine Frau nicht aus noch weise sie zurecht
(big3_3) |
(3) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-οῦ, ὁ<br /><br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br />[[arañazo]] A.<i>Ch</i>.24 (cf. [[ἀμυχμός]]). | |dgtxt=-οῦ, ὁ<br /><br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br />[[arañazo]] A.<i>Ch</i>.24 (cf. [[ἀμυχμός]]). | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[ἀμυγμός]], ο (Α) [[ἀμύσσω]]<br />το [[άμυγμα]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:21, 29 September 2017
English (LSJ)
ὁ, = foreg., cj. in A.Ch.24.
German (Pape)
[Seite 130] ὁ, das Zerfleischen, Aesch. Ch. 24.
Greek (Liddell-Scott)
ἀμυγμός: ὁ, (ἀμύσσω) ἄμυγμα, «τσουγγράνισμα», σπαραγμός· πρέπει παρηῒς φοινίοις ἀμυγμοῖς Αἰσχ. Χο. 24. Ἴδε σημ. Paley ἐν τόπῳ· ὁ Ἕρμαν. ἔχει διωγμοῖς.
French (Bailly abrégé)
οῦ (ὁ) :
c. ἄμυγμα.
Spanish (DGE)
-οῦ, ὁ
• Prosodia: [ᾰ-]
arañazo A.Ch.24 (cf. ἀμυχμός).