βιβλιαρίδιον: Difference between revisions

From LSJ

Ἕκτορ νῦν σὺ μὲν ὧδε θέεις ἀκίχητα διώκων → Hector, you run in pursuit of something unattainable | Hector, now art thou hasting thus vainly after what thou mayest not attain | Hector, now you are hasting thus vainly after what you may not attain

Source
(strοng)
(7)
Line 15: Line 15:
{{StrongGR
{{StrongGR
|strgr=a [[diminutive]] of [[βιβλίον]]; a booklet: [[little]] [[book]].
|strgr=a [[diminutive]] of [[βιβλίον]]; a booklet: [[little]] [[book]].
}}
{{grml
|mltxt=[[βιβλιαρίδιον]], το (AM)<br />μικρό [[βιβλίο]].
}}
}}

Revision as of 06:24, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βιβλιαρίδιον Medium diacritics: βιβλιαρίδιον Low diacritics: βιβλιαρίδιον Capitals: ΒΙΒΛΙΑΡΙΔΙΟΝ
Transliteration A: bibliarídion Transliteration B: bibliaridion Transliteration C: vivliaridion Beta Code: bibliari/dion

English (LSJ)

τό,

   A = βιβλαρίδιον, Gal.16.5.

Spanish (DGE)

-ου, τό librito, tratadito Gal.16.5.

English (Strong)

a diminutive of βιβλίον; a booklet: little book.

Greek Monolingual

βιβλιαρίδιον, το (AM)
μικρό βιβλίο.