ἐποχθίδιος: Difference between revisions

From LSJ

Άνδρα μοι ἒννεπε, Μούσα, πολὺτροπον, ... → Tell me, o Muse, of that ingenious hero, ... (Homer's Odyssey)

Source
(Bailly1_2)
(14)
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=α, ον :<br />qui habite sur les hauteurs, sur les collines.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[ὄχθη]].
|btext=α, ον :<br />qui habite sur les hauteurs, sur les collines.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[ὄχθη]].
}}
{{grml
|mltxt=[[ἐποχθίδιος]], -α, -ον (Α)<br />αυτός που βρίσκεται [[πάνω]] στην όχθη.
}}
}}

Revision as of 06:32, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐποχθίδιος Medium diacritics: ἐποχθίδιος Low diacritics: εποχθίδιος Capitals: ΕΠΟΧΘΙΔΙΟΣ
Transliteration A: epochthídios Transliteration B: epochthidios Transliteration C: epochthidios Beta Code: e)poxqi/dios

English (LSJ)

α, ον, (ὄχθη)

   A on or of the river-banks, Νύμφαι AP9.556 (Zon.).

Greek (Liddell-Scott)

ἐποχθίδιος: -α, -ον, (ὄχθη), ἐπὶ τῶν ὄχθων τὰς διατριβὰς ποιούμενος, Νύμφαι ἐποχθίδιαι, Νηρηΐδες, εἴδετε Δάφνιν χθιζὸν Ἀνθ. Π. 9. 556.

French (Bailly abrégé)

α, ον :
qui habite sur les hauteurs, sur les collines.
Étymologie: ἐπί, ὄχθη.

Greek Monolingual

ἐποχθίδιος, -α, -ον (Α)
αυτός που βρίσκεται πάνω στην όχθη.