μισθαρνικός: Difference between revisions
ὦ ἀδελφέ, τοῦτόν γε μήτε κακῶς ποιοίης μήτε τούτῳ τῷ τρόπῳ βλάπτοις κλέπτων τὰ χρήματα → Brother, you should neither do this man bad nor harm him in this way, i.e. by stealing his money/stuff
(Bailly1_3) |
(25) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ή, όν :<br />d’homme à gages, de mercenaire.<br />'''Étymologie:''' [[μισθάρνης]]. | |btext=ή, όν :<br />d’homme à gages, de mercenaire.<br />'''Étymologie:''' [[μισθάρνης]]. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=-ή, -ο (Α [[μισθαρνικός]], -ή, -όν) [[μίσθαρνος]]<br />αυτός που ανήκει, αναφέρεται ή ταιριάζει στη [[μισθαρνία]] ή στον μίσθαρνο, αυτός που γίνεται με [[μισθό]] («μισθαρνική [[εργασία]]»). | |||
}} | }} |
Revision as of 06:47, 29 September 2017
English (LSJ)
ή, όν,
A of or for hired work, mercenary, ἐργασίαι, τέχναι, ib.1337b13, EE1215a31.
German (Pape)
[Seite 190] ή, όν, den Lohnarbeiter betreffend, Sp., αἱ μισθαρνικαὶ ἐργασίαι, Arbeiten um Lohn, Arist. pol. 8, 1.
Greek (Liddell-Scott)
μισθαρνικός: -ή, -όν, ἀνήκων ἢ ἁρμόζων εἰς ἔργον μισθωτοῦ, ὁ πρὸς μισθὸν γενόμενος, ἐργασίαι, τέχναι Ἀριστ. Πολιτικ. 8. 2, 5, Ἠθικ. Ε. 1. 4, 2.
French (Bailly abrégé)
ή, όν :
d’homme à gages, de mercenaire.
Étymologie: μισθάρνης.
Greek Monolingual
-ή, -ο (Α μισθαρνικός, -ή, -όν) μίσθαρνος
αυτός που ανήκει, αναφέρεται ή ταιριάζει στη μισθαρνία ή στον μίσθαρνο, αυτός που γίνεται με μισθό («μισθαρνική εργασία»).