ἀνιτέον: Difference between revisions

From LSJ

Περὶ τοῦ ἐπέκεινα τοῦ νοῦ κατὰ μὲν νόησιν πολλὰ λέγεται, θεωρεῖται δὲ ἀνοησίᾳ κρείττονι νοήσεως → On the subject of that which is beyond intellect, many statements are made on the basis of intellection, but it may be immediately cognised only by means of a non-intellection superior to intellection

Porphyry, Sententiae, 25
(big3_4)
(4)
Line 15: Line 15:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=[[hay que volver]] ὅθεν ἐξέβημεν εἰς ταῦτα D.H.<i>Lys</i>.13.
|dgtxt=[[hay que volver]] ὅθεν ἐξέβημεν εἰς ταῦτα D.H.<i>Lys</i>.13.
}}
{{grml
|mltxt=[[ἀνιτέον]] (ρημ. επίθ.) (Α) [[άνειμι]]<br />[[πρέπει]] να επιστρέψει ([[κάποιος]]).
}}
}}

Revision as of 06:55, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνῐτέον Medium diacritics: ἀνιτέον Low diacritics: ανιτέον Capitals: ΑΝΙΤΕΟΝ
Transliteration A: anitéon Transliteration B: aniteon Transliteration C: aniteon Beta Code: a)nite/on

English (LSJ)

verb. Adj. of ἄνειμι,

   A one must return, ὅθεν ἐξέβημεν D.H. Lys.13.

Greek (Liddell-Scott)

ἀνιτέον: ῥηματ. ἐπίθ. τοῦ ἄνειμι, δεῖ ἀνιέναι, πρέπει τις νὰ ἐπανέλθῃ, ἀνιτέον δὲ ὅθεν ἐξέβημεν εἰς ταῦτα Διον. Ἁλ. περὶ Λυσ. 13.

Spanish (DGE)

hay que volver ὅθεν ἐξέβημεν εἰς ταῦτα D.H.Lys.13.

Greek Monolingual

ἀνιτέον (ρημ. επίθ.) (Α) άνειμι
πρέπει να επιστρέψει (κάποιος).