ἀποπυτίζω: Difference between revisions
From LSJ
Τῶν δυστυχούντων εὐτυχὴς οὐδεὶς φίλος → Felix amicus nullus infelicibus → für die im Unglück ist kein Glücklicher ein Freund
(big3_6) |
(5) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=(ἀποπῡτίζω) <b class="num">1</b> [[escupir]], [[expulsar con fuerza]] c. ac., de un pez οὕτως ἀποπυτίζει τὴν θάλατταν de esta manera expulsa con fuerza el agua del mar</i> Arist.<i>HA</i> 527<sup>b</sup>22<br /><b class="num">•</b>abs., de un enfermo ἀπεπύτιζε καὶ [[ἄνω]] ἐς τὴν ῥῖνα Hp.<i>Epid</i>.7.25.<br /><b class="num">2</b> intr. [[correr]], [[fluir]] la sangre de una víctima ἀποπυτίζει καλῶς Ar.<i>Lys</i>.205. | |dgtxt=(ἀποπῡτίζω) <b class="num">1</b> [[escupir]], [[expulsar con fuerza]] c. ac., de un pez οὕτως ἀποπυτίζει τὴν θάλατταν de esta manera expulsa con fuerza el agua del mar</i> Arist.<i>HA</i> 527<sup>b</sup>22<br /><b class="num">•</b>abs., de un enfermo ἀπεπύτιζε καὶ [[ἄνω]] ἐς τὴν ῥῖνα Hp.<i>Epid</i>.7.25.<br /><b class="num">2</b> intr. [[correr]], [[fluir]] la sangre de una víctima ἀποπυτίζει καλῶς Ar.<i>Lys</i>.205. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[ἀποπυτίζω]] (Α) [[πυτίζω]]<br />[[αποπτύω]], [[φτύνω]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:57, 29 September 2017
English (LSJ)
stronger form of πυτίζω, Hp.Epid.7.25, Ar.Lys.205, Arist.HA527b22.
German (Pape)
[Seite 321] ausspeien, Arist. H. A. 4, 3; hervorsprudeln, vom Wein, καλῶς Ar. Lys. 205, nach dem Schol. ein Opferausdruck.
Greek (Liddell-Scott)
ἀποπῡτίζω: ἰσχυρότερος τύπος τοῦ πυτίζω, Ἱππ. 1217Η, Ἀριστ. Λυσ. 205, Ἀριστ. Ἱστ. Ζ. 4. 3, 5.
Spanish (DGE)
(ἀποπῡτίζω) 1 escupir, expulsar con fuerza c. ac., de un pez οὕτως ἀποπυτίζει τὴν θάλατταν de esta manera expulsa con fuerza el agua del mar Arist.HA 527b22
•abs., de un enfermo ἀπεπύτιζε καὶ ἄνω ἐς τὴν ῥῖνα Hp.Epid.7.25.
2 intr. correr, fluir la sangre de una víctima ἀποπυτίζει καλῶς Ar.Lys.205.