βδελλίζω: Difference between revisions

From LSJ

Πολλοῖς ὁ Δαίμων, οὐ κατ' εὔνοιαν φέρων, / Μεγάλα δίδωσιν εὐτυχήματ' ... (Euripides) → God brings great good fortune to many, not out of good will,...

Source
(big3_8)
(7)
Line 15: Line 15:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=medic. [[aplicar sanguijuelas para hacer una sangría]], en v. pas. τὸ βδελλιζόμενον μέρος Antyll. en Orib.7.21.3, Gal.11.317.<br /><br /><b class="num">• Etimología:</b> v. [[βδέλλα]].
|dgtxt=medic. [[aplicar sanguijuelas para hacer una sangría]], en v. pas. τὸ βδελλιζόμενον μέρος Antyll. en Orib.7.21.3, Gal.11.317.<br /><br /><b class="num">• Etimología:</b> v. [[βδέλλα]].
}}
{{grml
|mltxt=[[βδελλίζω]] (Α) [[βδέλλα]]<br />[[κάνω]] [[αφαίμαξη]] χρησιμοποιώντας βδέλλες.
}}
}}

Revision as of 07:00, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βδελλίζω Medium diacritics: βδελλίζω Low diacritics: βδελλίζω Capitals: ΒΔΕΛΛΙΖΩ
Transliteration A: bdellízō Transliteration B: bdellizō Transliteration C: vdellizo Beta Code: bdelli/zw

English (LSJ)

   A bleed with leeches, in Pass., Antyll. ap. Orib.7.21.3, Gal.11.317.

German (Pape)

[Seite 440] Blutegel ansetzen, Galen.

Spanish (DGE)

medic. aplicar sanguijuelas para hacer una sangría, en v. pas. τὸ βδελλιζόμενον μέρος Antyll. en Orib.7.21.3, Gal.11.317.

• Etimología: v. βδέλλα.

Greek Monolingual

βδελλίζω (Α) βδέλλα
κάνω αφαίμαξη χρησιμοποιώντας βδέλλες.