εὐτελίζω: Difference between revisions
From LSJ
ἐάν μή διδάξητε περί ἀρετὴς τούς τό ἀργύριον κλέψαντας, οὐ ταξόμεθα οἱ ὁπλῖται → if you don't teach those who have stolen money a lesson on moral virtue, we, the hoplites, will not line up
(Bailly1_2) |
(15) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=faire peu de cas de, déprécier, acc..<br />'''Étymologie:''' [[εὐτελής]]. | |btext=faire peu de cas de, déprécier, acc..<br />'''Étymologie:''' [[εὐτελής]]. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[εὐτελίζω]] (ΑΜ) [[ευτελής]]<br />[[παριστάνω]] [[κάτι]] ως ευτελές, [[καταφρονώ]], [[εξευτελίζω]], [[ταπεινώνω]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 07:15, 29 September 2017
English (LSJ)
A disparage, ib.1073c, Luc. Pr.Im.13, Anacreont.27 A.10; make disreputable, Cat. Cod.Astr.8(4).205.
Greek (Liddell-Scott)
εὐτελίζω: ἐξευτελίζω, ταπεινῶ, Πλούτ. 2. 1073C, Λουκ. ὑπὲρ τῶν Εἰκόν. 13.
French (Bailly abrégé)
faire peu de cas de, déprécier, acc..
Étymologie: εὐτελής.
Greek Monolingual
εὐτελίζω (ΑΜ) ευτελής
παριστάνω κάτι ως ευτελές, καταφρονώ, εξευτελίζω, ταπεινώνω.