παλιτραχηλίζω: Difference between revisions

From LSJ

Στέργει γὰρ οὐδεὶς ἄγγελον κακῶν ἐπῶν → No one loves the bearer of bad news

Sophocles, Antigone, 277
(9)
 
(30)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=palitraxhli/zw
|Beta Code=palitraxhli/zw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">to be stiff-necked, refractory, contumacious</b>, PPetr.3p.136 (iii B. C.).</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">to be stiff-necked, refractory, contumacious</b>, PPetr.3p.136 (iii B. C.).</span>
}}
{{grml
|mltxt=παλιτραχηλιζω (Α)<br />[[είμαι]] [[σκληροτράχηλος]], [[είμαι]] [[πείσμων]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[πάλιν]] <span style="color: red;">+</span> [[τραχηλίζω]] (<span style="color: red;"><</span> [[τράχηλος]])].
}}
}}

Revision as of 12:12, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πᾰλιτρᾰχηλίζω Medium diacritics: παλιτραχηλίζω Low diacritics: παλιτραχηλίζω Capitals: ΠΑΛΙΤΡΑΧΗΛΙΖΩ
Transliteration A: palitrachēlízō Transliteration B: palitrachēlizō Transliteration C: palitrachilizo Beta Code: palitraxhli/zw

English (LSJ)

   A to be stiff-necked, refractory, contumacious, PPetr.3p.136 (iii B. C.).

Greek Monolingual

παλιτραχηλιζω (Α)
είμαι σκληροτράχηλος, είμαι πείσμων.
[ΕΤΥΜΟΛ. < πάλιν + τραχηλίζω (< τράχηλος)].