παρδάλεος: Difference between revisions

From LSJ

οἴκοι μένειν δεῖ τὸν καλῶς εὐδαίμονα → the person who is well satisfied should stay at home

Source
(c2)
 
(31)
Line 1: Line 1:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0509.png Seite 509]] vom Panther, zum Panther gehörig, nach den Gramm. ion. S. [[παρδαλέη]].
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0509.png Seite 509]] vom Panther, zum Panther gehörig, nach den Gramm. ion. S. [[παρδαλέη]].
}}
{{grml
|mltxt=-η, -ον, Α<br /><b>βλ.</b> [[παρδάλειος]].
}}
}}

Revision as of 12:14, 29 September 2017

German (Pape)

[Seite 509] vom Panther, zum Panther gehörig, nach den Gramm. ion. S. παρδαλέη.

Greek Monolingual

-η, -ον, Α
βλ. παρδάλειος.