πολύψαμμος: Difference between revisions
From LSJ
Γυναικὶ κόσμος ὁ τρόπος, οὐ τὰ χρυσία → Non ornat aurum feminam at mores probi → Die Art schmückt eine Frau, nicht güldenes Geschmeid
(Bailly1_4) |
(33) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br />plein de sable.<br />'''Étymologie:''' [[πολύς]], [[ψάμμος]]. | |btext=ος, ον :<br />plein de sable.<br />'''Étymologie:''' [[πολύς]], [[ψάμμος]]. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=-ον, Α<br />[[πολυψάμαθος]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>πολυ</i>- <span style="color: red;">+</span> [[ψάμμος]] «[[άμμος]]» (<b>πρβλ.</b> <i>υπό</i>-<i>ψαμμος</i>)]. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:20, 29 September 2017
English (LSJ)
ον, = foreg., ψάμαθος dub. l. in AP7.214 (Arch., fort. πολυξάντους).
German (Pape)
[Seite 677] sehr sandig, Archi. 30 (VII, 214).
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
plein de sable.
Étymologie: πολύς, ψάμμος.
Greek Monolingual
-ον, Α
πολυψάμαθος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < πολυ- + ψάμμος «άμμος» (πρβλ. υπό-ψαμμος)].