Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

συγκαταδαρθάνω: Difference between revisions

From LSJ

Νέµουσι δ' οἴκους καὶ τὰ ναυστολούµενα ἔσω δόµων σῴζουσιν, οὐδ' ἐρηµίᾳ γυναικὸς οἶκος εὐπινὴς οὐδ' ὄλβιος → They manage households, and save what is brought by sea within the home, and no house deprived of a woman can be tidy and prosperous

Euripides, Melanippe Captiva, Fragment 6.11
(6_2)
(39)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''συγκαταδαρθάνω''': [[καταδαρθάνω]] [[ὁμοῦ]], [[συγκαθεύδω]], συγκοιμῶμαι, Ἀριστοφ. Ἐκκλ. 613, 622.
|lstext='''συγκαταδαρθάνω''': [[καταδαρθάνω]] [[ὁμοῦ]], [[συγκαθεύδω]], συγκοιμῶμαι, Ἀριστοφ. Ἐκκλ. 613, 622.
}}
{{grml
|mltxt=Α<br />[[κοιμάμαι]] [[μαζί]] με κάποιον.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>συν</i>- <span style="color: red;">+</span> [[καταδαρθάνω]] «[[κοιμάμαι]]»].
}}
}}

Revision as of 12:32, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συγκαταδαρθάνω Medium diacritics: συγκαταδαρθάνω Low diacritics: συγκαταδαρθάνω Capitals: ΣΥΓΚΑΤΑΔΑΡΘΑΝΩ
Transliteration A: synkatadarthánō Transliteration B: synkatadarthanō Transliteration C: sygkatadarthano Beta Code: sugkatadarqa/nw

English (LSJ)

in aor. 2 -έδαρθον, as aor. of συγκαθεύδω,

   A sleep with one, Ar.Ec.613,622 (anap.).

German (Pape)

[Seite 964] (s. δαρθάνω), mit od. bei Einem schlafen; ξυγκαταδαρθεῖν, Ar. Eccl. 613. 622.

Greek (Liddell-Scott)

συγκαταδαρθάνω: καταδαρθάνω ὁμοῦ, συγκαθεύδω, συγκοιμῶμαι, Ἀριστοφ. Ἐκκλ. 613, 622.

Greek Monolingual

Α
κοιμάμαι μαζί με κάποιον.
[ΕΤΥΜΟΛ. < συν- + καταδαρθάνω «κοιμάμαι»].