τἀπί: Difference between revisions

From LSJ

δυοῖν κακοῖν προκειμένοιν τὸ μὴ χεῖρον βέλτιστον → the lesser of two evils, the less bad thing of a pair of bad things, better the devil you know, better the devil you know than the devil you don't, better the devil you know than the devil you don't know, better the devil you know than the one you don't, better the devil you know than the one you don't know, the devil that you know is better than the devil that you don't know, the devil we know is better than the devil we don't, the devil we know is better than the devil we don't know, the devil you know is better than the devil you don't

Source
(Bailly1_5)
(40)
Line 7: Line 7:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>crase att. p.</i> τὰ [[ἐπί]].
|btext=<i>crase att. p.</i> τὰ [[ἐπί]].
}}
{{grml
|mltxt=<b>(I)</b><br />το, Ν<br /><b>άκλ.</b> (στη σουλτανική Τουρκία)<br />[[τίτλος]] ιδιοκτησίας, [[συνώνυμος]] του φόρου ο [[οποίος]] έπρεπε να καταβληθεί στο τουρκικό [[δημόσιο]] για να επιτραπεί η [[μεταβίβαση]] δημόσιων [[γαιών]] σε καλλιεργητές.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> τουρκ. <i>tapu</i>].———————— <b>(II)</b><br />το, Ν<br /><b>άκλ.</b> <b>φρ.</b> «έμεινα [[ταπί]]» — έμεινα [[χωρίς]] χρήματα, [[είμαι]] [[τελείως]] [[απένταρος]], άφραγκος.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> τουρκ. <i>tab</i><i>ī</i> «νικημένος, [[υποτελής]]»].———————— <b>(III)</b><br />([[τἀπί]]) Α<br />(στους αττ. συγγραφείς) [[κράση]] [[αντί]] <i>τὰ ἐπί</i>.
}}
}}

Revision as of 12:45, 29 September 2017

German (Pape)

[Seite 1069] att. zsgz. statt τὰ ἐπί.

Greek (Liddell-Scott)

τἀπί: κατ’ Ἀττ. κρᾶσιν ἀντὶ τὰ ἐπί· ― τἀπιεικῆ, ἀντὶ τὰ ἐπιεικῆ.

French (Bailly abrégé)

crase att. p. τὰ ἐπί.

Greek Monolingual

(I)
το, Ν
άκλ. (στη σουλτανική Τουρκία)
τίτλος ιδιοκτησίας, συνώνυμος του φόρου ο οποίος έπρεπε να καταβληθεί στο τουρκικό δημόσιο για να επιτραπεί η μεταβίβαση δημόσιων γαιών σε καλλιεργητές.
[ΕΤΥΜΟΛ. < τουρκ. tapu].———————— (II)
το, Ν
άκλ. φρ. «έμεινα ταπί» — έμεινα χωρίς χρήματα, είμαι τελείως απένταρος, άφραγκος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < τουρκ. tabī «νικημένος, υποτελής»].———————— (III)
(τἀπί) Α
(στους αττ. συγγραφείς) κράση αντί τὰ ἐπί.