ἐξιδίω: Difference between revisions

From LSJ

Πενίαν φέρειν καὶ γῆράς ἐστι δύσκολον → Tolerare inopiam cum senectute arduum est → Im Alter Armut zu ertragen ist gar schwer

Menander, Monostichoi, 461
(12)
(4)
Line 21: Line 21:
{{grml
{{grml
|mltxt=[[ἐξιδίω]] (Α)<br />[[ιδρώνω]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>εξ</i> <span style="color: red;">+</span> [[ιδίω]] «[[ιδρώνω]]»].
|mltxt=[[ἐξιδίω]] (Α)<br />[[ιδρώνω]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>εξ</i> <span style="color: red;">+</span> [[ιδίω]] «[[ιδρώνω]]»].
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἐξῑδίω:''' μέλ. -ίσω [ῑ], [[ιδρώνω]], σε Αριστοφ.
}}
}}

Revision as of 19:48, 30 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐξῑδίω Medium diacritics: ἐξιδίω Low diacritics: εξιδίω Capitals: ΕΞΙΔΙΩ
Transliteration A: exidíō Transliteration B: exidiō Transliteration C: eksidio Beta Code: e)cidi/w

English (LSJ)

[δῑ],

   A exude: in Ar.Av.791 euphem. for τιλάω.

German (Pape)

[Seite 881] ausschwitzen; bei Ar. Av. 791 kom. für τιλάω, vgl. D. Cass. 44, 8.

Greek (Liddell-Scott)

ἐξῑδίω: μέλλ. -ίσω δῑ, ἱδρώνω: ἐν Ἀριστοφ. Ὄρν. 791· κατ’ εὐφημισμὸν ἀντὶ τοῦ τιλάω.

French (Bailly abrégé)

transpirer, euphém. p. laisser aller sous soi.
Étymologie: ἐξ, ἰδίω.

Greek Monolingual

ἐξιδίω (Α)
ιδρώνω.
[ΕΤΥΜΟΛ. < εξ + ιδίω «ιδρώνω»].

Greek Monotonic

ἐξῑδίω: μέλ. -ίσω [ῑ], ιδρώνω, σε Αριστοφ.