μεταμίγνυμι: Difference between revisions
From LSJ
(Bailly1_3) |
(5) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=mélanger avec : τινί [[τι]] mêler une chose avec une autre.<br />'''Étymologie:''' [[μετά]], [[μίγνυμι]]. | |btext=mélanger avec : τινί [[τι]] mêler une chose avec une autre.<br />'''Étymologie:''' [[μετά]], [[μίγνυμι]]. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''μεταμίγνυμι:''' μέλ. -[[μίξω]], [[αναμειγνύω]] [[μεταξύ]], [[ανακατεύω]] [[κάτι]] με [[κάτι]] [[άλλο]], <i>τί τινι</i>, σε Ομήρ. Οδ. | |||
}} | }} |
Revision as of 20:04, 30 December 2018
German (Pape)
[Seite 150] (s. μίγνυμι), dazwischen, darunter mischen, τινί τι, z. B. κτήμαθ', ὁπόσσα τοι ἔστι, τοῖσιν Ὀδυσσῆος μεταμίξομεν, Od. 22, 221.
Greek (Liddell-Scott)
μεταμίγνυμι: προσθέτω τι εἰς ἄλλο, ἀναμιγνύω αὐτὸ μὲ τὸ ἄλλο, [τὰ σὰ κτήματα] τοῖσιν Ὀδυσσῆος μεταμίξομεν Ὀδ. Χ. 221.
French (Bailly abrégé)
mélanger avec : τινί τι mêler une chose avec une autre.
Étymologie: μετά, μίγνυμι.
Greek Monotonic
μεταμίγνυμι: μέλ. -μίξω, αναμειγνύω μεταξύ, ανακατεύω κάτι με κάτι άλλο, τί τινι, σε Ομήρ. Οδ.