προμηχανάομαι: Difference between revisions
From LSJ
ἄλογον δὴ τὸ μήτε μάχης ἄρξασθαι μήτε τοὺς φίλους φυλάξαι, ἐὰν ὑπό γε τῶν βαρβάρων ἀδικῆσθε → It is irrational neither to begin battle nor to guard the friends, if you are ever wronged by the foreigners
(Bailly1_4) |
(6) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=-ῶμαι;<br />machiner <i>ou</i> préparer d’avance.<br />'''Étymologie:''' [[πρό]], [[μηχανάω]]. | |btext=-ῶμαι;<br />machiner <i>ou</i> préparer d’avance.<br />'''Étymologie:''' [[πρό]], [[μηχανάω]]. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''προμηχᾰνάομαι:''' αποθ., [[επινοώ]] εκ των προτέρων, σε Λουκ. | |||
}} | }} |
Revision as of 01:20, 31 December 2018
English (LSJ)
A plan, contrive beforehand, D.H.1.46, 7.13, Luc. Alex.38 (v.l. προσ-).
German (Pape)
[Seite 734] dep. med., vorher veranstalten, aussinnen; D. Hal. 7, 13; auch οὐδὲν προεμηχανῶντο τῆς διώξεως, 2, 46, sie trafen keine Vorkehrungen, dachten nicht ans Verfolgen; Luc. Alex. 38.
Greek (Liddell-Scott)
προμηχᾰνάομαι: μηχανῶμαι, ἐπινοῶ ἐκ τῶν προτέρων, Διον. Ἁλ. 1. 46., 7. 13, Λουκ. Ἀλέξ. 38.
French (Bailly abrégé)
-ῶμαι;
machiner ou préparer d’avance.
Étymologie: πρό, μηχανάω.
Greek Monotonic
προμηχᾰνάομαι: αποθ., επινοώ εκ των προτέρων, σε Λουκ.