Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

προσφορέω: Difference between revisions

From LSJ

Ποιητὴς, ὁπόταν ἐν τῷ τρίποδι τῆς Μούσης καθίζηται, τότε οὐκ ἔμφρων ἐστίν → Whenever a poet is seated on the Muses' tripod, he is not in his senses

Plato, Laws, 719c
(Bailly1_4)
(6)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />apporter.<br />'''Étymologie:''' [[πρός]], [[φορέω]].
|btext=-ῶ :<br />apporter.<br />'''Étymologie:''' [[πρός]], [[φορέω]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''προσφορέω:''' [[φέρνω]] προς, [[εισάγω]], [[προσάγω]], σε Ηρόδ., Ξεν.
}}
}}

Revision as of 01:28, 31 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προσφορέω Medium diacritics: προσφορέω Low diacritics: προσφορέω Capitals: ΠΡΟΣΦΟΡΕΩ
Transliteration A: prosphoréō Transliteration B: prosphoreō Transliteration C: prosforeo Beta Code: prosfore/w

English (LSJ)

   A bring to, bring in, τὰ ὅπλα Hdt.1.82; [τὰ δράγματα] X.HG7.2.8.

German (Pape)

[Seite 787] = προσφέρω; Her. 1, 82; Xen. Hell. 7, 2, 12.

Greek (Liddell-Scott)

προσφορέω: φέρω πρός τι, εἰσάγω, προσάγω, τὰ ὅπλα Ἡρόδ. 1. 82, 5· τὰ δράγματα Ξεν. Ἑλλ. 7, 2, 8· τῷ θανόντι δῶρα Μένανδρ. ἐν Ἀδήλ. 158.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
apporter.
Étymologie: πρός, φορέω.

Greek Monotonic

προσφορέω: φέρνω προς, εισάγω, προσάγω, σε Ηρόδ., Ξεν.