ὑπερθαύμαστος: Difference between revisions
From LSJ
Οὐκ ἔστι σιγᾶν αἰσχρόν, ἀλλ' εἰκῆ λαλεῖν → Silere non est turpe, sed frustra loqui → nicht Schweigen schändet, sondern Schwätzen auf gut Glück
(43) |
(6) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=-ον, ΜΑ [[θαυμαστός]]<br />εξαιρετικά [[θαυμαστός]]. | |mltxt=-ον, ΜΑ [[θαυμαστός]]<br />εξαιρετικά [[θαυμαστός]]. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ὑπερθαύμαστος:''' -ον, ο πιο [[αξιοθαύμαστος]], σε Ανθ. | |||
}} | }} |
Revision as of 02:16, 31 December 2018
English (LSJ)
ον,
A most admirable, AP15.16 (Const. Rhod.).
Greek (Liddell-Scott)
ὑπερθαύμαστος: -ον, λίαν ἢ πλεῖστον ὅσον θαυμαστός, Ἀνθ. Π. 15. 16.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
tout à fait admirable.
Étymologie: ὑπερθαυμάζω.
Greek Monolingual
-ον, ΜΑ θαυμαστός
εξαιρετικά θαυμαστός.
Greek Monotonic
ὑπερθαύμαστος: -ον, ο πιο αξιοθαύμαστος, σε Ανθ.