ὑποσιωπάω: Difference between revisions

From LSJ

Γυναικὶ δ' ἄρχειν οὐ δίδωσιν ἡ φύσις → Natura quippe feminae imperium negat → Der Frau jedoch versagt zu herrschen die Natur

Menander, Monostichoi, 100
(Bailly1_5)
(6)
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br /><b>1</b> passer sous silence;<br /><b>2</b> garder le silence.<br />'''Étymologie:''' [[ὑπό]], [[σιωπάω]].
|btext=-ῶ :<br /><b>1</b> passer sous silence;<br /><b>2</b> garder le silence.<br />'''Étymologie:''' [[ὑπό]], [[σιωπάω]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''ὑποσιωπάω:''' μέλ. <i>-ήσομαι</i>, περνώ σε [[σιωπή]], [[αποσιωπώ]], σε Αισχίν.
}}
}}

Revision as of 02:20, 31 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑποσῐωπάω Medium diacritics: ὑποσιωπάω Low diacritics: υποσιωπάω Capitals: ΥΠΟΣΙΩΠΑΩ
Transliteration A: hyposiōpáō Transliteration B: hyposiōpaō Transliteration C: yposiopao Beta Code: u(posiwpa/w

English (LSJ)

   A pass over in silence, Aeschin.3.239.    II keep silent, Ph.2.178, Ael.VH8.16.

Greek (Liddell-Scott)

ὑποσιωπάω: παρέρχομαι ἐν σιωπῇ, τὰ δὲ ἑβδομήκοντα τάλαντα ὑποσιωπᾷς Αἰσχίν. 88. 7. ΙΙ. τηρῶ σιωπήν, μένω σιωπηλός, Αἰλ. Ποικ. Ἱστ. 8. 16, Φίλων τ. 2, σ. 178, 11.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
1 passer sous silence;
2 garder le silence.
Étymologie: ὑπό, σιωπάω.

Greek Monotonic

ὑποσιωπάω: μέλ. -ήσομαι, περνώ σε σιωπή, αποσιωπώ, σε Αισχίν.