ἀπαναχώρησις: Difference between revisions

From LSJ

μηδενὶ συμφορὰν ὀνειδίσῃς, κοινὴ γὰρ ἡ τύχη καὶ τὸ μέλλον ἀόρατον → never mock a disaster, fate is common to all and the future unknown

Source
(b)
 
(1)
Line 1: Line 1:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0278.png Seite 278]] ἡ, das Weg- u. Zurückgehen, D. Sic. 25, 2.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0278.png Seite 278]] ἡ, das Weg- u. Zurückgehen, D. Sic. 25, 2.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀπαναχώρησις:''' εως ἡ уход, отступление Diod.
}}
}}

Revision as of 06:28, 31 December 2018

German (Pape)

[Seite 278] ἡ, das Weg- u. Zurückgehen, D. Sic. 25, 2.

Russian (Dvoretsky)

ἀπαναχώρησις: εως ἡ уход, отступление Diod.