ἀνοχμάζω: Difference between revisions
From LSJ
Νόμιζε σαυτῷ τοὺς γονεῖς εἶναι θεούς → Tu tibi parentes alteros credas deos → Bedünke, dass dir deine Eltern Götter sind
(3) |
(1) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀνοχμάζω:''' μέλ. <i>-άσω</i>, [[ανεγείρω]], [[ανυψώνω]], σε Ανθ. | |lsmtext='''ἀνοχμάζω:''' μέλ. <i>-άσω</i>, [[ανεγείρω]], [[ανυψώνω]], σε Ανθ. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀνοχμάζω:''' (только 2 л. sing. aor. opt. ἀνοχμάσσειας) поднимать (πέτρον Anth.). | |||
}} | }} |
Revision as of 06:40, 31 December 2018
English (LSJ)
A hoist, lift up, AP9.204 (Agath.).
Greek (Liddell-Scott)
ἀνοχμάζω: μέλλ. -άσω, ἀνεγείρω, ἀνυψῶ, Ἀνθ. Π. 9. 204.
French (Bailly abrégé)
lever, élever.
Étymologie: ἀνά, ὀχμάζω.
Spanish (DGE)
• Morfología: [opt. aor. ἀνοχμάσσειας]
levantar μή με τὸν Αἰάντειον ἀνοχμάσσειας ... πέτρον no intentes levantarme a mí que soy la piedra de Áyax, AP 9.204 (Agath.).
Greek Monolingual
Greek Monotonic
ἀνοχμάζω: μέλ. -άσω, ανεγείρω, ανυψώνω, σε Ανθ.
Russian (Dvoretsky)
ἀνοχμάζω: (только 2 л. sing. aor. opt. ἀνοχμάσσειας) поднимать (πέτρον Anth.).