ἀποσσεύω: Difference between revisions

From LSJ

ἄνθρωπός ἐστι πνεῦμα καὶ σκιὰ μόνον → human being is only a breath and a shadow, man is but a breath and a shadow

Source
(3)
(1b)
Line 24: Line 24:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀποσσεύω:''' Επικ. αντί ἀπο-[[σεύω]].
|lsmtext='''ἀποσσεύω:''' Επικ. αντί ἀπο-[[σεύω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀποσσεύω:''' поэт. = *[[ἀποσεύω]].
}}
}}

Revision as of 08:16, 31 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποσσεύω Medium diacritics: ἀποσσεύω Low diacritics: αποσσεύω Capitals: ΑΠΟΣΣΕΥΩ
Transliteration A: aposseúō Transliteration B: aposseuō Transliteration C: aposseyo Beta Code: a)posseu/w

English (LSJ)

poet. for ἀποσεύω.

German (Pape)

[Seite 326] poet: = ἀποσεύω.

Greek (Liddell-Scott)

ἀποσσεύω: ποιητ. ἀντὶ ἀποσεύω.

French (Bailly abrégé)

pousser dehors, chasser.
Étymologie: poét. p. *ἀποσεύω, de ἀπό et σεύω.

Spanish (DGE)

v. ἀποσεύω.

Greek Monotonic

ἀποσσεύω: Επικ. αντί ἀπο-σεύω.

Russian (Dvoretsky)

ἀποσσεύω: поэт. = *ἀποσεύω.