ἀντιτύπτω: Difference between revisions

From LSJ

Σοφία γάρ ἐστι καὶ μαθεῖν, ὃ μὴ νοεῖς → Et discere id, quod nescias, aspienta est → Zu lernen fordert Weisheit auch, was du nicht weißt

Menander, Monostichoi, 481
(3)
(1)
Line 24: Line 24:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀντιτύπτω:''' μέλ. <i>-ψω</i>, [[χτυπώ]] με τη [[σειρά]] μου, σε Αριστοφ., Πλάτ.
|lsmtext='''ἀντιτύπτω:''' μέλ. <i>-ψω</i>, [[χτυπώ]] με τη [[σειρά]] μου, σε Αριστοφ., Πλάτ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀντιτύπτω:''' отвечать на побои побоями Arph., Plat.
}}
}}

Revision as of 08:32, 31 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀντιτύπτω Medium diacritics: ἀντιτύπτω Low diacritics: αντιτύπτω Capitals: ΑΝΤΙΤΥΠΤΩ
Transliteration A: antitýptō Transliteration B: antityptō Transliteration C: antitypto Beta Code: a)ntitu/ptw

English (LSJ)

fut.

   A -τήσω Ph.Bel.85.10, beat in turn, Ar.Nu.1424, Antipho 4.4.3; τυπτόμενον ἀντιτύπτειν Pl.Cri.51a.

Greek (Liddell-Scott)

ἀντιτύπτω: τύπτω τὸν τύπτοντά με, Ἀριστ. Νεφ. 1224· τυπτόμενον ἀντιτύπτειν Πλάτ. Κρίτων 51Α.

French (Bailly abrégé)

frapper en retour.
Étymologie: ἀντί, τύπτω.

Spanish (DGE)

• Morfología: [fut. -τήσει Ph.Bel.85.10]
golpear a su vez τοὺς πατέρας Ar.Nu.1424
abs. Antipho 4.4.3, Pl.Cri.51a
de una máquina de guerra disparar a su vez Ph.Bel.l.c.

Greek Monolingual

ἀντιτύπτω (Α)
ανταποδίδω χτύπημα.

Greek Monotonic

ἀντιτύπτω: μέλ. -ψω, χτυπώ με τη σειρά μου, σε Αριστοφ., Πλάτ.

Russian (Dvoretsky)

ἀντιτύπτω: отвечать на побои побоями Arph., Plat.