ὁσονοῦν: Difference between revisions
From LSJ
οὖρος ὀφθαλμῶν ἐμῶν αὐτῇ γένοιτ' ἄπωθεν ἑρπούσῃ → let a fair wind be with her as she goes from my sight, let her go as quick as may be
(5) |
(3b) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ὁσονοῦν:''' Ιων. ὁσον-ῶν, επίρρ., οσοδήποτε [[μικρός]], σε Ηρόδ. | |lsmtext='''ὁσονοῦν:''' Ιων. ὁσον-ῶν, επίρρ., οσοδήποτε [[μικρός]], σε Ηρόδ. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ὁσονοῦν:''' ион. [[ὁσονῶν]] adv. хоть сколько-нибудь, хоть немного: εἰ ἐχιόνιζε καὶ ὁ. Her. если бы выпало хоть немного снега. | |||
}} | }} |
Revision as of 15:12, 31 December 2018
English (LSJ)
Ion. ὁσονῶν,
A v. ὅσος 111.3, iv. 6; cf. ὁσοῦν.
Greek (Liddell-Scott)
ὁσονοῦν: Ἰων. ὁσονῶν, ἴδε ὅσος ΙΙΙ. 3, ΙV. 6.
French (Bailly abrégé)
adv.
v. ὅσος.
Greek Monolingual
ὁσονοῡν και ιων. τ. ὁσονῶν (Α)
επίρρ. βλ. όσος.
Greek Monotonic
ὁσονοῦν: Ιων. ὁσον-ῶν, επίρρ., οσοδήποτε μικρός, σε Ηρόδ.
Russian (Dvoretsky)
ὁσονοῦν: ион. ὁσονῶν adv. хоть сколько-нибудь, хоть немного: εἰ ἐχιόνιζε καὶ ὁ. Her. если бы выпало хоть немного снега.