ἀποτίβατος: Difference between revisions

From LSJ

Ἐχθροὺς ἀμύνου μὴ ‘πὶ τῇ σαυτοῦ βλάβῃ → Ulciscere hostem, non tamen damno tuo → Die Feinde wehre ohne Schaden für dich ab

Menander, Monostichoi, 152
(3)
(1b)
Line 24: Line 24:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀποτίβᾰτος:''' Δωρ. αντί <i>ἀ-πρόσβατος</i>, σε Σοφ.
|lsmtext='''ἀποτίβᾰτος:''' Δωρ. αντί <i>ἀ-πρόσβατος</i>, σε Σοφ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀποτίβᾰτος:''' дор. Soph. = [[ἀπρόσβατος]].
}}
}}

Revision as of 17:04, 31 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποτίβᾰτος Medium diacritics: ἀποτίβατος Low diacritics: αποτίβατος Capitals: ΑΠΟΤΙΒΑΤΟΣ
Transliteration A: apotíbatos Transliteration B: apotibatos Transliteration C: apotivatos Beta Code: a)poti/batos

English (LSJ)

ον, Dor. and poet. for ἀπρόσβατος, S.Tr.1030 (lyr.).

German (Pape)

[Seite 330] dor. p. für ἀπρόσβατος, Soph. Trach. 1024, ἁγρία νόσος, Schol. ἁπροσπέλαστος.

Greek (Liddell-Scott)

ἀποτίβᾰτος: -ον, Δωρ. καὶ ποιητ. ἀντὶ ἀπρόσβατος, Σοφ. Τρ. 1030.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
dor. c. ἀπρόσβατος;
inabordable ; terrible.
Étymologie: ἀ, προσβαίνω.

Spanish (DGE)

v. ἀπρόσβατος.

Greek Monotonic

ἀποτίβᾰτος: Δωρ. αντί ἀ-πρόσβατος, σε Σοφ.

Russian (Dvoretsky)

ἀποτίβᾰτος: дор. Soph. = ἀπρόσβατος.