ἀφροσιβόμβαξ: Difference between revisions
From LSJ
προγράψαντες οὖν τά τε θεωρήματα καὶ τὰ ἐπιτάγματα τὰ χρεῖαν ἔχοντα εἰς τὰς ἀποδείξιας αὐτῶν μετὰ ταῦτα γραψοῦμές τοι τὰ προκείμενα → having therefore written at the beginning the theorems and the postulates that are necessary for their proofs, we will then write out for you the propositions
(big3_8) |
(1b) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=(ἀφροσῐβόμβαξ) -ακος, ὁ<br />[[bocazas]], [[fanfarrón]] v.l. en Timo <i>SHell</i>.803. | |dgtxt=(ἀφροσῐβόμβαξ) -ακος, ὁ<br />[[bocazas]], [[fanfarrón]] v.l. en Timo <i>SHell</i>.803. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀφροσῐβόμβαξ:''' ᾰκος ὁ пустой болтун, пустомеля [[Timon]] ap. Diog. L. | |||
}} | }} |
Revision as of 17:40, 31 December 2018
English (LSJ)
ακος, ὁ,
A puffing, bustling fellow, Timo 29.
German (Pape)
[Seite 415] (ἄφρων), der alberne Wichtigthuer, Timon. bei D. L. 2, 126, v. l. ἀφρασιβόμβαξ.
Greek (Liddell-Scott)
ἀφροσιβόμβαξ: ὁ, ἄνθρωπος ἄφρων καὶ μάταιος, φανταζόμενος ἑαυτὸν μέγα τι καὶ ἀλαζονευόμενος. Τίμων παρὰ Διογ. Λ. 2. 126. Ἐν. τῷ Θησ. Στεφ. γράφεται, ἀφροσιβόμβυξ, υκος.
Spanish (DGE)
(ἀφροσῐβόμβαξ) -ακος, ὁ
bocazas, fanfarrón v.l. en Timo SHell.803.
Russian (Dvoretsky)
ἀφροσῐβόμβαξ: ᾰκος ὁ пустой болтун, пустомеля Timon ap. Diog. L.