γνωρισμός: Difference between revisions

From LSJ

Τὸ κέρδος ἡγοῦ κέρδος, ἂν δίκαιον ᾖ → Lucrum esse lucrum crede, si iustum est lucrumGewinn sei dir Gewinn, wenn er auf Recht beruht

Menander, Monostichoi, 503
(8)
(1b)
Line 21: Line 21:
{{grml
{{grml
|mltxt=ο (AM [[γνωρισμός]]) [[γνωρίζω]]<br /><b>1.</b> η [[γνωριμία]]<br /><b>2.</b> η [[αναγνώριση]]<br />(αρχ.- μσν.) <b>(νομ.)</b> η [[γνωστοποίηση]].
|mltxt=ο (AM [[γνωρισμός]]) [[γνωρίζω]]<br /><b>1.</b> η [[γνωριμία]]<br /><b>2.</b> η [[αναγνώριση]]<br />(αρχ.- μσν.) <b>(νομ.)</b> η [[γνωστοποίηση]].
}}
{{elru
|elrutext='''γνωρισμός:''' ὁ знакомство, познавание (ὁ [[ὁρισμός]] τις γ., sc. ἐστιν Arst.).
}}
}}

Revision as of 18:04, 31 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: γνωρισμός Medium diacritics: γνωρισμός Low diacritics: γνωρισμός Capitals: ΓΝΩΡΙΣΜΟΣ
Transliteration A: gnōrismós Transliteration B: gnōrismos Transliteration C: gnorismos Beta Code: gnwrismo/s

English (LSJ)

ὁ,

   A making known, Arist.AP0.90b16.    2 identification, PTeb.288.15 (iii A. D.).    II recognition, EM735.25, Suid.

German (Pape)

[Seite 499] ὁ, das Bekanntmachen, Arist. anal. post. 2, 3.

Greek (Liddell-Scott)

γνωρισμός: ὁ, τὸ ποιεῖν γνωστόν τι, Ἀριστ. Ἀναλ. Ὑστ. 2. 3, 2. ΙΙ. ἀναγνωρισμός, Ε. Μ. 735. 25, Σουΐδ.

Spanish (DGE)

-οῦ, ὁ
conocimiento τὸν γνωρισμὸν παιδεύουσα Nil.M.79.1052C, cf. Poll.4.32
reconocimiento λόγος ἐν πολέμῳ ἐπὶ γνωρισμῷ τῶν οἰκείων διδόμενος Sud.s.u. σύνθημα, διὰ γνωρισμὸν τοῦ πατρός Tz.ad Lyc.494.

Greek Monolingual

ο (AM γνωρισμός) γνωρίζω
1. η γνωριμία
2. η αναγνώριση
(αρχ.- μσν.) (νομ.) η γνωστοποίηση.

Russian (Dvoretsky)

γνωρισμός: ὁ знакомство, познавание (ὁ ὁρισμός τις γ., sc. ἐστιν Arst.).