ἐκκυέω: Difference between revisions

From LSJ

ἅπαντι δαίμων ἀνδρὶ συμπαρίσταται εὐθὺς γενομένῳ μυσταγωγὸς τοῦ βίου → a spirit assists every man from birth to be the leader of his life

Source
(4)
(2)
Line 24: Line 24:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἐκκυέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[βγάζω]] ως φύλλα, σε Ανθ.
|lsmtext='''ἐκκυέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[βγάζω]] ως φύλλα, σε Ανθ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἐκκυέω:''' досл. производить на свет, рождать, перен. выпускать из себя (τὸν εἰς Τροίην χόλον Anth.).
}}
}}

Revision as of 19:36, 31 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκκῠέω Medium diacritics: ἐκκυέω Low diacritics: εκκυέω Capitals: ΕΚΚΥΕΩ
Transliteration A: ekkyéō Transliteration B: ekkyeō Transliteration C: ekkyeo Beta Code: e)kkue/w

English (LSJ)

   A bring forth, put forth as leaves, AP7.385 (Phil.).

German (Pape)

[Seite 765] gebären; übertr., χόλον ἐκκεκύηκε, Philp. 75 (VII, 385).

Greek (Liddell-Scott)

ἐκκυέω: γεννῶ, παράγω, Ἀνθ. Π. 7. 385.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
enfanter.
Étymologie: ἐκ, κυέω.

Spanish (DGE)

1 parir, dar a luz τρεῖς πε͂δας (l. παῖδ-) ... ἐξεκύησα ἐπὶ γε͂αν (l. γαῖαν) SEG 33.1082.12 (Bitinia), en v. pas. ἔδει ... ἐκκυηθῆναι τὴν δαίμονα Him.17.5.
2 estar preñado de, fig. estar lleno de ἐκκεκύηκε χόλον AP 7.385 (Phil.) (pero quizá l. ἐγκ-).

Greek Monotonic

ἐκκυέω: μέλ. -ήσω, βγάζω ως φύλλα, σε Ανθ.

Russian (Dvoretsky)

ἐκκυέω: досл. производить на свет, рождать, перен. выпускать из себя (τὸν εἰς Τροίην χόλον Anth.).