ἐξεσίη: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλὰ διὰ τῆς ἀγάπης δουλεύετε ἀλλήλοις. ὁ γὰρ πᾶς νόμος ἐν ἑνὶ λόγῳ πεπλήρωται, ἐν τῷ Ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν → but be enslaved to each other through love; for the whole Torah is fulfilled in one statement: You will love your neighbor as yourself (Galatians 5:13f.)

Source
(Autenrieth)
(2)
Line 4: Line 4:
{{Autenrieth
{{Autenrieth
|auten=([[ἐξίημι]]): [[errand]], [[embassy]], Il. 24.235 and Od. 21.20.
|auten=([[ἐξίημι]]): [[errand]], [[embassy]], Il. 24.235 and Od. 21.20.
}}
{{elru
|elrutext='''ἐξεσίη:''' ἡ [[ἐξίημι]] посольство: ἐξεσίην [[ἐλθεῖν]] Hom. отправиться или прийти в качестве посла.
}}
}}

Revision as of 20:04, 31 December 2018

French (Bailly abrégé)

ης (ἡ) :
ion.
députation : ἐξεσίην ἐλθεῖν IL, OD aller en ambassade.
Étymologie: ἐξίημι.

English (Autenrieth)

(ἐξίημι): errand, embassy, Il. 24.235 and Od. 21.20.

Russian (Dvoretsky)

ἐξεσίη:ἐξίημι посольство: ἐξεσίην ἐλθεῖν Hom. отправиться или прийти в качестве посла.