ἰχθυοτροφεῖον: Difference between revisions

From LSJ

ἀκίνδυνοι δ' ἀρεταὶ οὔτε παρ' ἀνδράσιν οὔτ' ἐν ναυσὶ κοίλαις τίμιαι → but excellence without danger is honored neither among men nor in hollow ships

Source
(6_22)
(2b)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἰχθυοτροφεῖον''': τό, ὡς καὶ νῦν, [[μέρος]] [[ἔνθα]] τρέφονται ἰχθύες, Ἀθήν. 208 Α, πρβλ. 541F.
|lstext='''ἰχθυοτροφεῖον''': τό, ὡς καὶ νῦν, [[μέρος]] [[ἔνθα]] τρέφονται ἰχθύες, Ἀθήν. 208 Α, πρβλ. 541F.
}}
{{elru
|elrutext='''ἰχθυοτροφεῖον:''' τό рыбный садок Diod.
}}
}}

Revision as of 22:16, 31 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἰχθῠοτροφεῖον Medium diacritics: ἰχθυοτροφεῖον Low diacritics: ιχθυοτροφείον Capitals: ΙΧΘΥΟΤΡΟΦΕΙΟΝ
Transliteration A: ichthyotropheîon Transliteration B: ichthyotropheion Transliteration C: ichthyotrofeion Beta Code: i)xquotrofei=on

English (LSJ)

τό,

   A fish-pond, Moschio ap.Ath. 5.208a, D.S.11.25:ἰχθυοτρόφιον, τό, SIG997.13 (Smyrna).

German (Pape)

[Seite 1276] τό, Fischteich, wo Fische gehalten werden; Ath. V, 208 a XII, 541 f; D. Sic. 11, 25.

Greek (Liddell-Scott)

ἰχθυοτροφεῖον: τό, ὡς καὶ νῦν, μέρος ἔνθα τρέφονται ἰχθύες, Ἀθήν. 208 Α, πρβλ. 541F.

Russian (Dvoretsky)

ἰχθυοτροφεῖον: τό рыбный садок Diod.