καταθρῴσκω: Difference between revisions

From LSJ

εἰ δὲ τύχῃ τις ἔρδων, μελίφρον' αἰτίαν ῥοαῖσι Μοισᾶν ἐνέβαλε → if someone is successful in his deeds, he casts a cause for sweet thoughts into the streams of the Muses

Source
(nl)
(2b)
Line 18: Line 18:
{{elnl
{{elnl
|elnltext=κατα-θρῴσκω, aor. κατέθορον, naar beneden springen:; ἀπὸ τῶν ἵππων van hun paarden Hdt. 3.86.2; met acc.: τὴν αἱμασιήν van de muur Hdt. 6.134.2.
|elnltext=κατα-θρῴσκω, aor. κατέθορον, naar beneden springen:; ἀπὸ τῶν ἵππων van hun paarden Hdt. 3.86.2; met acc.: τὴν αἱμασιήν van de muur Hdt. 6.134.2.
}}
{{elru
|elrutext='''καταθρῴσκω:''' (fut. καταθοροῦμαι, aor. 2 κατέθορον)<br /><b class="num">1)</b> спрыгивать, соскакивать (ἐς μέσσον Hom. - in tmesi; ἀπὸ τῶν ἵππων Her.);<br /><b class="num">2)</b> перепрыгивать, перескакивать (τὴν αἱμασιάν Her.).
}}
}}

Revision as of 22:40, 31 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: καταθρῴσκω Medium diacritics: καταθρῴσκω Low diacritics: καταθρώσκω Capitals: ΚΑΤΑΘΡΩΣΚΩ
Transliteration A: katathrṓiskō Transliteration B: katathrōskō Transliteration C: katathrosko Beta Code: kataqrw/|skw

English (LSJ)

aor. 2 κατέθορον,

   A leap down, κὰδ δ' ἔθορ' ἐς μέσσον Il. 4.79: c. acc., κ. τὴι· αἱμασιήν leap down the wall, Hdt.6.134; καταθορόντες ἀπὸ τῶν ἵππων Id.3.86: c. gen., Nonn.D.23.220.

French (Bailly abrégé)

f. καταθοροῦμαι, ao.2 κατέθορον;
s’élancer de haut en bas, ἀπό τινος ; avec acc. : s’élancer par-dessus, franchir d’un bond.
Étymologie: κατά, θρῴσκω.

Greek Monotonic

καταθρῴσκω: μέλ. -θοροῦμαι, αόρ. βʹ κατέθορον· πηδώ κάτω, σε Ομήρ. Ιλ.· με αιτ., κ. τὴν αἱμασίην, πηδώ από τον φράχτη κάτω, σε Ηρόδ.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κατα-θρῴσκω, aor. κατέθορον, naar beneden springen:; ἀπὸ τῶν ἵππων van hun paarden Hdt. 3.86.2; met acc.: τὴν αἱμασιήν van de muur Hdt. 6.134.2.

Russian (Dvoretsky)

καταθρῴσκω: (fut. καταθοροῦμαι, aor. 2 κατέθορον)
1) спрыгивать, соскакивать (ἐς μέσσον Hom. - in tmesi; ἀπὸ τῶν ἵππων Her.);
2) перепрыгивать, перескакивать (τὴν αἱμασιάν Her.).