κριθίζω: Difference between revisions
From LSJ
Θησεύς τινʹ ἡμάρτηκεν ἐς σʹ ἁμαρτίαν; (Euripides, Hippolytus 319) → Hath Theseus wronged thee in any wise?
(5) |
(3) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''κρῑθίζω:''' μέλ. <i>-ίσω</i>, ταΐζω με [[κριθάρι]], σε Βάβρ. | |lsmtext='''κρῑθίζω:''' μέλ. <i>-ίσω</i>, ταΐζω με [[κριθάρι]], σε Βάβρ. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''κρῑθίζω:''' кормить ячменем Babr. | |||
}} | }} |
Revision as of 23:24, 31 December 2018
English (LSJ)
A feed with barley, Aesop.178, Babr.76.2.
German (Pape)
[Seite 1508] mit Gerste ernähren, füttern, Babr. 27.
Greek (Liddell-Scott)
κρῑθίζω: μέλλ. -ίσω, τρέφω διὰ κριθῶν, Βαβρ. 76. 2.
French (Bailly abrégé)
nourrir d’orge.
Étymologie: κριθή.
Greek Monolingual
κριθίζω (Α) κριθή
ταΐζω ζώα με κριθάρι, τρέφω με κριθάρι.
Greek Monotonic
κρῑθίζω: μέλ. -ίσω, ταΐζω με κριθάρι, σε Βάβρ.
Russian (Dvoretsky)
κρῑθίζω: кормить ячменем Babr.