πεδόσε: Difference between revisions
From LSJ
Πολλοὺς τρέφειν εἴωθε τἀδικήματα → Multos consuevit alere iniuria et nefas → Gar viele sind's, die Unrechttun zu nähren pflegt
(5) |
(3b) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''πεδόσε:''' επίρρ. = το προηγ., σε Ευρ. | |lsmtext='''πεδόσε:''' επίρρ. = το προηγ., σε Ευρ. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''πεδόσε:''' adv. Eur. = [[πέδονδε]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 01:48, 1 January 2019
English (LSJ)
Adv.,
A = πέδονδε, E.Ba.136, 600 (both lyr.).
German (Pape)
[Seite 542] adv., = πέδονδε, Eur. Bacch. 137. 600.
Greek (Liddell-Scott)
πεδόσε: Ἐπίρρ. = τῷ πέδονδε, Εὐρ. Βάκχ. 137, 599.
Greek Monolingual
Α
(τοπ. επίρρ.) στο έδαφος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < πέδον «έδαφος» + επιρρμ. κατάλ. -σε (πρβλ. οίκο-σε)].
Greek Monotonic
πεδόσε: επίρρ. = το προηγ., σε Ευρ.
Russian (Dvoretsky)
πεδόσε: adv. Eur. = πέδονδε.