πικράζω: Difference between revisions

From LSJ

τοῖς οἰκείοις βουλεύμασιν ἁλίσκεσθαι → hoist by one's own petard, hoist with one's own petard, hoist on one's own petard, hoisted by one's own petard, be hoist with one's own petard

Source
(32)
(3b)
Line 18: Line 18:
{{grml
{{grml
|mltxt=ΜΑ [[πικρός]]<br /><b>1.</b> [[παρέχω]] πικρή [[γεύση]]<br /><b>2.</b> [[καθιστώ]] πικρό, δυσάρεστο [[κάτι]].
|mltxt=ΜΑ [[πικρός]]<br /><b>1.</b> [[παρέχω]] πικρή [[γεύση]]<br /><b>2.</b> [[καθιστώ]] πικρό, δυσάρεστο [[κάτι]].
}}
{{elru
|elrutext='''πικράζω:''' давать горький вкус: τὸ [[μέλι]] τοὺς ἰκτερικοὺς πικράζει Sext. мед больным желтухой кажется горьким; ἡ [[γεῦσις]] ὁτὲ μὲν πικράζεται ὁτὲ δὲ γλυκάζεται Sext. вкус бывает то горьким, то сладким.
}}
}}

Revision as of 02:12, 1 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πικράζω Medium diacritics: πικράζω Low diacritics: πικράζω Capitals: ΠΙΚΡΑΖΩ
Transliteration A: pikrázō Transliteration B: pikrazō Transliteration C: pikrazo Beta Code: pikra/zw

English (LSJ)

= sq., S.E.P.1.211 :—Pass.,

   A taste bitter, ib.2.51, etc.    II metaph., π. τὸν λόγον τῇ κακίᾳ Epict.Gnom.22.

German (Pape)

[Seite 614] = πικραίνω, Ggstz von γλυκάζω, Stob. Floril. 2, 30; ἡ γεῦσις πικράζεται S. Emp. pyrrh. 2, 51, u. öfter.

Greek (Liddell-Scott)

πικράζω: τῷ ἑπομ., Ἐπίκτ. παρὰ Στοβ. 31. 28, Σέξτ. Ἐμπ. π. Π. 1. 211· ― Παθ., ἔχω πικρὰν γεῦσιν, αὐτόθι 2. 51, κτλ.

Greek Monolingual

ΜΑ πικρός
1. παρέχω πικρή γεύση
2. καθιστώ πικρό, δυσάρεστο κάτι.

Russian (Dvoretsky)

πικράζω: давать горький вкус: τὸ μέλι τοὺς ἰκτερικοὺς πικράζει Sext. мед больным желтухой кажется горьким; ἡ γεῦσις ὁτὲ μὲν πικράζεται ὁτὲ δὲ γλυκάζεται Sext. вкус бывает то горьким, то сладким.