βάμβαλον: Difference between revisions

From LSJ

ἐν μὲν γὰρ ταῖς ἐπιστολαῖς αὐτοῦ οὐδὲ μνήμην τῆς οἰκείας προσηγορίας ποιεῖται, ἢ πρεσβύτερον ἑαυτὸν ὀνομάζει, οὐδαμοῦ δὲ ἀπόστολον οὐδ' εὐαγγελιστήν (Eusebius, Demonstratio evangelica 3.5.88) → For in his epistles he doesn't even make mention of his own name — or simply calls himself the elder, but nowhere apostle or evangelist.

Source
(big3_8)
(1)
Line 4: Line 4:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ου<br /><b class="num">1</b> [[capa]] Ar.<i>Fr</i>.791.<br /><b class="num">2</b> [[partes pudendas]] Hsch.
|dgtxt=-ου<br /><b class="num">1</b> [[capa]] Ar.<i>Fr</i>.791.<br /><b class="num">2</b> [[partes pudendas]] Hsch.
}}
{{etym
|etymtx=Meaning: <b class="b3">ἱμάτιον καὶ τὸ αἰδοῖον</b>, <b class="b3">Φρύγες</b> H.<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: Prob. two words. S. L. Robert, Noms indigènes 153. (Wrong Campanile, SSL 3 (1963) 83-5.)
}}
}}

Revision as of 21:15, 2 January 2019

French (Bailly abrégé)

καὶ τὸ αἰδοῖον, Φρύγες (Hesych.).
Étymologie: DELG mot familier.

Spanish (DGE)

-ου
1 capa Ar.Fr.791.
2 partes pudendas Hsch.

Frisk Etymological English

Meaning: ἱμάτιον καὶ τὸ αἰδοῖον, Φρύγες H.
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: Prob. two words. S. L. Robert, Noms indigènes 153. (Wrong Campanile, SSL 3 (1963) 83-5.)