ἀνθρηδών: Difference between revisions
Οὐκ ἔστι σιγᾶν αἰσχρόν, ἀλλ' εἰκῆ λαλεῖν → Silere non est turpe, sed frustra loqui → nicht Schweigen schändet, sondern Schwätzen auf gut Glück
(1) |
(1) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἀνθρηδών:''' όνος ὁ Diod. = [[ἀνθρήνη]]. | |elrutext='''ἀνθρηδών:''' όνος ὁ Diod. = [[ἀνθρήνη]]. | ||
}} | |||
{{etym | |||
|etymtx=-όνος<br />Grammatical information: f.<br />Meaning: [[hornet]] (D. S.)<br />Other forms: <b class="b3">ἀνθρήνη</b> f. [[bee]], [[wasp]] (Ar.); <b class="b3">ἀνθηδών</b> f. [[bee]] (Damocr. ap. Gal.)<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]<br />Etymology: No doubt a substatum word. Beside <b class="b3">ἀνθρηδών</b>, <b class="b3">ἀνθρήνη</b> we find <b class="b3">τενθρηδών</b> f. (Arist.), <b class="b3">τενθρήνη</b> (Nik.); <b class="b3">τενθρήνιον</b> (Arist.). There are several forms which lack the first nasal: <b class="b3">τεθρηνιώδης</b> (Hp.), <b class="b3">ἀθρήνη</b> (Suidas etc.) and without red. or <b class="b3">ἀ-</b>, <b class="b3">θρήνη</b>, (Eust.), <b class="b3">θρηνώδης</b> (Democr. ap. Ael.); Winter Proth. Vok. 45. Cf. further <b class="b3">θρῶναξ κηφήν</b>. <b class="b3">Λάκωνες</b> H. (I know of no other cases with <b class="b3">η</b>\/<b class="b3">ω</b>). Note also <b class="b3">πεμφρηδών</b> f. <b class="b2">a wasp</b> (Nic.). So we have a root <b class="b3">θρη</b>\/<b class="b3">ων-</b> with prothetic vowel or reduplication (cf. <b class="b3">κεκρύφαλος</b>, <b class="b3">Σίσυφος</b>) and prenasalization; Kuiper FS Kretschmer 221f. For <b class="b3">ν</b>\/<b class="b3">δ</b> cf. perhaps <b class="b3">φληναφάω</b> - <b class="b3">φληδῶντα</b>. <b class="b3">Πεμφρηδών</b> may show that the word had a labio-velar (Beekes Glotta 73, 1995\/6, 12f.). - There is no ground to assume that <b class="b3">τενθρήνη</b>, <b class="b3">τενθρηδών</b> are dissimilated from <b class="b3">*τερθρ-</b>. Relation with <b class="b3">ἀθήρ</b>, <b class="b3">ἀνθέριξ</b> is therefore improbable. Not to <b class="b3">θρέομαι</b>, <b class="b3">θόρυβος</b>. - <b class="b3">τεθρηδών πρωρεύς</b> H. rather a joking formation of the sailors' language after the animal names in <b class="b3">-ηδών</b> (Chantr. Form. 360f.). A difficult problem is the relation to Germanic and Balto-Slavic words: OS [[dren]], [[drano]] (Germ. [[Drohne]]), Lith. <b class="b2">trãnas</b>; s. Kuiper l.c. 222. | |||
}} | }} |
Revision as of 21:25, 2 January 2019
English (LSJ)
όνος, ἡ,
A hornet, D.S.17.75, Hsch.
German (Pape)
[Seite 233] όνος, Diod. Sic. 17, 75, = folgdm.
Greek (Liddell-Scott)
ἀνθρηδών: -όνος, ἡ, εἶδος σφηκός, Διόδ. 17. 75· πρβλ. πεμφρηδών, τενθρηδών.
French (Bailly abrégé)
όνος (ὁ) :
c. ἀνθρήνη.
Étymologie: cf. τενθρηδών, τενθρήνη.
Spanish (DGE)
-όνος, ἡ
especie de abejorro D.S.17.75, cf. ἀνθρηδών· ἡ τενθρηδών Hsch.
• Etimología: Cf. ἀνθρήνη.
Russian (Dvoretsky)
ἀνθρηδών: όνος ὁ Diod. = ἀνθρήνη.
Frisk Etymological English
-όνος
Grammatical information: f.
Meaning: hornet (D. S.)
Other forms: ἀνθρήνη f. bee, wasp (Ar.); ἀνθηδών f. bee (Damocr. ap. Gal.)
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]
Etymology: No doubt a substatum word. Beside ἀνθρηδών, ἀνθρήνη we find τενθρηδών f. (Arist.), τενθρήνη (Nik.); τενθρήνιον (Arist.). There are several forms which lack the first nasal: τεθρηνιώδης (Hp.), ἀθρήνη (Suidas etc.) and without red. or ἀ-, θρήνη, (Eust.), θρηνώδης (Democr. ap. Ael.); Winter Proth. Vok. 45. Cf. further θρῶναξ κηφήν. Λάκωνες H. (I know of no other cases with η\/ω). Note also πεμφρηδών f. a wasp (Nic.). So we have a root θρη\/ων- with prothetic vowel or reduplication (cf. κεκρύφαλος, Σίσυφος) and prenasalization; Kuiper FS Kretschmer 221f. For ν\/δ cf. perhaps φληναφάω - φληδῶντα. Πεμφρηδών may show that the word had a labio-velar (Beekes Glotta 73, 1995\/6, 12f.). - There is no ground to assume that τενθρήνη, τενθρηδών are dissimilated from *τερθρ-. Relation with ἀθήρ, ἀνθέριξ is therefore improbable. Not to θρέομαι, θόρυβος. - τεθρηδών πρωρεύς H. rather a joking formation of the sailors' language after the animal names in -ηδών (Chantr. Form. 360f.). A difficult problem is the relation to Germanic and Balto-Slavic words: OS dren, drano (Germ. Drohne), Lith. trãnas; s. Kuiper l.c. 222.