ἀρειή: Difference between revisions
Γέλως ἄκαιρος κλαυθμάτων παραίτιος → Grave est malum homini risus haud in tempus → Zur falschen Zeit gelacht, hat Tränen schon gebracht
(1b) |
(1) |
||
Line 10: | Line 10: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἀρειή:''' ἡ проклятья, угрозы Hom. | |elrutext='''ἀρειή:''' ἡ проклятья, угрозы Hom. | ||
}} | |||
{{etym | |||
|etymtx=Grammatical information: f.<br />Meaning: [[threat]] (Il.).<br />Derivatives: Denom. <b class="b3">ἀρειάω</b> [[threaten]] (Hippon.).<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: Of old connected with Skt. <b class="b2">irasyā́</b> [[malevolence]], <b class="b2">īrṣ-</b>, <b class="b2">irasyáti</b> <b class="b2">be angry, be envious</b>, but the meaning is different; the form might be <b class="b2">*h₂rh₁-es-</b>; s. Peters, Sprache 32, 1986, 371f. Vgl. [[ἀρή]]. Not to <b class="b3">ἐπ-ήρεια</b>, as this has PGr. [[ē]]. One further compares <b class="b3">ἄρος</b>. ...<b class="b3">καί βλάβος ἀκούσιον</b> H.; but damage is not the same as menace, notes DELG. S. also <b class="b3">ἄρη</b>. | |||
}} | }} |
Revision as of 22:00, 2 January 2019
French (Bailly abrégé)
ῆς (ἡ) :
ion. p. *ἀρειά;
imprécation, malédiction.
Étymologie: ἀρά.
English (Autenrieth)
(ἆρή): cursing, threatening. (Il.)
Spanish (DGE)
-ῆς, ἡ
amenaza en sent. colectivo de palabras y expresiones λευγαλέοις ἐπέεσιν ... καὶ ἀρειῇ con lúgubres palabras ... y amenazas, Il.20.109, μειλιχίοις ἐπέεσσιν ... καὶ ἀρειῇ Il.21.339, cf. 17.431, Hsch.
• Etimología: Rel. ai. irasyā́- ‘mala voluntad’, de una raíz *ar- de difícil identificación.
Russian (Dvoretsky)
ἀρειή: ἡ проклятья, угрозы Hom.
Frisk Etymological English
Grammatical information: f.
Meaning: threat (Il.).
Derivatives: Denom. ἀρειάω threaten (Hippon.).
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: Of old connected with Skt. irasyā́ malevolence, īrṣ-, irasyáti be angry, be envious, but the meaning is different; the form might be *h₂rh₁-es-; s. Peters, Sprache 32, 1986, 371f. Vgl. ἀρή. Not to ἐπ-ήρεια, as this has PGr. ē. One further compares ἄρος. ...καί βλάβος ἀκούσιον H.; but damage is not the same as menace, notes DELG. S. also ἄρη.