ἀρτίαλα: Difference between revisions

From LSJ

Κακὸν φυτὸν πέφυκεν ἐν βίῳ γυνή, καὶ κτώμεθ' αὐτὰς ὡς ἀναγκαῖον κακόν → In vita occrevit nobis ut gramen mulier, malumque hoc opus est servemus domi → Ein schlimm Gewächs erwuchs im Leben uns die Frau, und wir besitzen sie als unumgänglich Leid

Menander, Monostichoi, 304-305
(big3_7)
(1)
Line 12: Line 12:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ων, τά eol. [[pendientes]] Poll.5.97.
|dgtxt=-ων, τά eol. [[pendientes]] Poll.5.97.
}}
{{etym
|etymtx=Grammatical information: n. pl.<br />Meaning: <b class="b2">decoration of the ear</b> (Poll. 5, 97).<br />Dialectal forms: Dorian.<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: Unexplained. Connection with <b class="b3">ἄρτιος</b> with suffix <b class="b3">-αλο-</b> (Schwyzer 483f., Chantr. Form. 245f.)?
}}
}}

Revision as of 22:20, 2 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀρτίαλα Medium diacritics: ἀρτίαλα Low diacritics: αρτίαλα Capitals: ΑΡΤΙΑΛΑ
Transliteration A: artíala Transliteration B: artiala Transliteration C: artiala Beta Code: a)rti/ala

English (LSJ)

τά, Aeol.,

   A ear-rings, Poll.5.97.

Spanish (DGE)

-ων, τά eol. pendientes Poll.5.97.

Frisk Etymological English

Grammatical information: n. pl.
Meaning: decoration of the ear (Poll. 5, 97).
Dialectal forms: Dorian.
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: Unexplained. Connection with ἄρτιος with suffix -αλο- (Schwyzer 483f., Chantr. Form. 245f.)?