βανωτός: Difference between revisions
From LSJ
κατὰ τὸν δεύτερον, φασί, πλοῦν τὰ ἐλάχιστα ληπτέον τῶν κακῶν → we must as second best, as people say, take the least of the evils
(big3_8) |
(1) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-οῦ, ὁ<br />[[barril]] medida de capacidad ταρίχου <i>PSI</i> 428.12, cf. 66, 76, 81 (III a.C.), οἴνου <i>PLond</i>.1930.6 (III a.C.), ἐλαίου <i>PSI</i> 428.81, 535.23 (ambos III a.C.), Callix.2 (ap. crít.). | |dgtxt=-οῦ, ὁ<br />[[barril]] medida de capacidad ταρίχου <i>PSI</i> 428.12, cf. 66, 76, 81 (III a.C.), οἴνου <i>PLond</i>.1930.6 (III a.C.), ἐλαίου <i>PSI</i> 428.81, 535.23 (ambos III a.C.), Callix.2 (ap. crít.). | ||
}} | |||
{{etym | |||
|etymtx=Grammatical information: m.<br />Meaning: <b class="b2">vase used as measure</b> (pap. IIIa, Callix.).<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]<br />Etymology: Pre-Gr.; for the suffix <b class="b3">-ωτ-</b> s. Beekes, Pre-Gr. (the <b class="b3">-ω</b> prob. from <b class="b2">-au-</b>; the word then resembles <b class="b3">βάναυσος</b>). | |||
}} | }} |
Revision as of 23:00, 2 January 2019
English (LSJ)
ὁ, a kind of
A vase used as a measure, PSI4.428.12 (iii B.C.), 5.535.23 (iii B. C.), Callix.2:—Dim. βανώτιον, τό, PSI4.428.22 (iii B.C.).
Spanish (DGE)
-οῦ, ὁ
barril medida de capacidad ταρίχου PSI 428.12, cf. 66, 76, 81 (III a.C.), οἴνου PLond.1930.6 (III a.C.), ἐλαίου PSI 428.81, 535.23 (ambos III a.C.), Callix.2 (ap. crít.).
Frisk Etymological English
Grammatical information: m.
Meaning: vase used as measure (pap. IIIa, Callix.).
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]
Etymology: Pre-Gr.; for the suffix -ωτ- s. Beekes, Pre-Gr. (the -ω prob. from -au-; the word then resembles βάναυσος).