μῦ: Difference between revisions
καλῶς γέ μου τὸν υἱὸν ὦ Στιλβωνίδη εὑρὼν ἀπιόντ' ἀπὸ γυμνασίου λελουμένον οὐκ ἔκυσας, οὐ προσεῖπας, οὐ προσηγάγου, οὐκ ὠρχιπέδισας, ὢν ἐμοὶ πατρικὸς φίλος → Ah! Is this well done, Stilbonides? You met my son coming from the bath after the gymnasium and you neither spoke to him, nor kissed him, nor took him with you, nor ever once felt his balls. Would anyone call you an old friend of mine?
(3) |
(2) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''μῦ:''' <b class="num">I</b> τό indecl. мю (название буквы μ).<br /><b class="num">II</b> и μύ interj., выраж. скорбь, рыдание, стон Arph.: μῦ λαλεῖν Sext. бормотать.<br /><b class="num">III</b> voc. к [[μῦς]]. | |elrutext='''μῦ:''' <b class="num">I</b> τό indecl. мю (название буквы μ).<br /><b class="num">II</b> и μύ interj., выраж. скорбь, рыдание, стон Arph.: μῦ λαλεῖν Sext. бормотать.<br /><b class="num">III</b> voc. к [[μῦς]]. | ||
}} | |||
{{etym | |||
|etymtx=1<br />Grammatical information: n.<br />Meaning: the twlfth letter of the Greek alphabet (inscr. IVa ).<br />Origin: LW [a loanword which is (probably) not of Pre-Greek origin] Sem.<br />Etymology: Transformation after <b class="b3">νῦ</b> of a Semitic name, cf. Hebr. [[mēm]]. Ion. has <b class="b3">μῶ</b> for it (Demoχr., Delos IIIa; Schulze KZ 42, 113 = Kl. Schr. 372), like <b class="b3">νῶ</b> after <b class="b3">ῥω</b>.̃ Cf. Schwyzer 140.<br />2<br />Grammatical information: interj.<br />Meaning: <b class="b3">μυμῦ</b> imitation of a complaint. (Ar. Eq. 10).<br />Origin: ONOM [onomatopoia, and other elementary formations]<br />Etymology: Cf. Schwentner Die prim. Interjektionen in den idg. Sprachen (1924) 29 a. 50f. Cf. Lat. <b class="b2">mu facere</b>. S. <b class="b3">μύζω</b>. | |||
}} | }} |
Revision as of 04:17, 3 January 2019
English (LSJ)
τό, name of the letter μ, IG2.4321.24 (iv B. C.), Epigr. ap. Ath. 10.454f, Hellad. ap. Phot.Bibl.p.530 B., etc. 2 μῦ or μὺ μῦ, to represent a muttering sound made with the lips, μῦ λαλεῖν to mutter, Hippon.80 (dub. l.); to imitate the sound of sobbing, μὺ μῦ, μὺ μῦ Ar.Eq.10.
French (Bailly abrégé)
1(τό) :
indécl.
v. Μ, μ.
2interj.
onomatopée pour exprimer un gémissement, un grognement.
Russian (Dvoretsky)
μῦ: I τό indecl. мю (название буквы μ).
II и μύ interj., выраж. скорбь, рыдание, стон Arph.: μῦ λαλεῖν Sext. бормотать.
III voc. к μῦς.
Frisk Etymological English
1
Grammatical information: n.
Meaning: the twlfth letter of the Greek alphabet (inscr. IVa ).
Origin: LW [a loanword which is (probably) not of Pre-Greek origin] Sem.
Etymology: Transformation after νῦ of a Semitic name, cf. Hebr. mēm. Ion. has μῶ for it (Demoχr., Delos IIIa; Schulze KZ 42, 113 = Kl. Schr. 372), like νῶ after ῥω.̃ Cf. Schwyzer 140.
2
Grammatical information: interj.
Meaning: μυμῦ imitation of a complaint. (Ar. Eq. 10).
Origin: ONOM [onomatopoia, and other elementary formations]
Etymology: Cf. Schwentner Die prim. Interjektionen in den idg. Sprachen (1924) 29 a. 50f. Cf. Lat. mu facere. S. μύζω.